– А какие-нибудь путешественники в этом районе, случайно, не были убиты недавно? – спросила Шарлотта, и все повернулись к ней в ужасающей тишине.
– Давайте не будем думать о худшем, ладно? – решительно сказал Лумис с мягкой интонацией.
– Тем не менее ответьте: кого-нибудь убили недалеко от лагеря недавно? – упорствовала Глория.
– Не недавно, и не совсем возле лагеря, – сказал Лумис. – Это произошло прошлой осенью на Аппелачейской тропе. Нашли двух женщин. Но не стоит об этом думать.
– Есть какая-то вероятность того, что Элисон Данн похитила девочек? – Лумис посмотрел сначала на Глорию, потом на Шарлотту и опять на Глорию. – Я не говорю, что именно так и произошло, но мы должны рассмотреть все варианты.
– Это безумие, – нервно рассмеялась Шарлотта. – Зачем ей это? Элисон никогда бы не сделала ничего подобного.
– Она вела себя как-то необычно, когда собиралась отвезти девочек домой? – спросил Лумис Глорию.
Глория покачала головой:
– Нет, ваши предположения нелепы, сержант. Элисон очень ответственный человек. Я знаю, у нее репутация немного легкомысленной девушки… но это из-за ее любви к развлечениям. Она никогда не сделала бы того, что вы предполагаете.
Джо слышал рядом с собой дыхание Жаннин. Глубокое неровное дыхание, и каждые несколько секунд ее взгляд покидал сержанта и устремлялся ко въезду на стоянку. Он не винил ее. Он тоже ждал, что Элисон и его дочь приедут с минуты на минуту. День клонился к закату. Скоро станет темно.
– Вы знаете, – медленно произнесла Ребекка, и Джо впервые заметил, что она говорила, растягивая слова. Она облокотилась на фургон, держа на руках малыша, а на ее лице было выражение беспечности. – Эта Элисон довольно оригинальная девушка, – сказала она. – Я считаю, что она способна была посчитать, что Холли и Софи недостаточно развлеклись в лагере, и отвезла их в какой-нибудь парк развлечений или что-нибудь подобное. Какие парки развлечений находятся между этим местом и лагерем? – Она вопросительно посмотрела на своего мужа. – Где находится Водный Мир?
– Она бы не сделала этого, даже если бы ей захотелось, – настойчиво сказала Глория, прежде чем Стив смог ответить.
– Правильно, – подтвердила Шарлотта. – Я знаю, Элисон иногда совершает безрассудства и все такое, но она знала, что мы собирались сегодня погулять, и она поехала бы прямо домой. Кроме того, совершенно непонятно, почему мы не можем до нее дозвониться. Вот это действительно меня озадачило. Где бы она ни была, телефон всегда при ней и включен.
– Ну, батарейки садятся, а телефоны ломаются, – спокойно сказал сержант Лумис.
Шарлотта раздражала его, подумал Джо, но, нужно отдать ему должное, он старался изо всех сил не показать этого.
– Их могли похитить? – громко и отчетливо спросила Жаннин, и только теперь Джо осознал, насколько она была молчалива во время всего этого обсуждения. – Я имею в виду, кого-то кроме Элисон.
– Если они не вернутся через несколько часов и если не будет никаких сообщений о несчастных случаях, нам придется заняться рассмотрением и этого варианта, – сказал Лумис. – То ли это дело рук Элисон Данн, то ли чьих-то еще.
– Рассмотрите его сейчас, пожалуйста, – произнесла Жаннин с дрожью в голосе. – На случай, если именно это и произошло. Мы не должны терять ни минуты.
– Прямо сейчас, – сказал сержант, – я хочу поговорить с каждым из вас. – Он указал на Жаннин. – Вы первая, миссис Донохью.
– Мы под подозрением? – спросил Стив, и только тогда эта мысль пришла и Джо. Когда пропадал ребенок, первыми попадали под подозрение родители. И очень часто они оказывались виноваты. Он вдруг по-новому взглянул на Стива и Ребекку Крафт. Слишком уж несерьезно они относились ко всему происходящему. Слишком непринужденно вели себя.
– Я просто хочу проверить, какой информацией владеет каждый из вас, – пояснил Лумис. – По отдельности вы, может быть, вспомните что-нибудь… сможете подумать о чем-то, что до сих пор упускали из виду. И мне потребуется от вас более подробная информация о пропавших девочках.
Жаннин выглядела взволнованной.
– Вы можете начать с кого-нибудь другого? – спросила она. – Мне нужно сначала позвонить родителям. Я говорила с ними раньше. Они к этому времени, должно быть, уже очень волнуются.
Джо прикоснулся к ее руке.
– Я позвоню им, – сказал он.
Ей тяжело будет говорить с Донной и Фрэнком по этому поводу, и он понимал ее.
– Спасибо, – кивнула Жаннин и отвернулась от него.
Сегодня ей трудно встречаться с ним взглядом, подумал он. Она знала, что он винит в случившемся ее, хотя сейчас он относился к ней более чем нежно.
Он посмотрел, как она и сержант Лумис пошли к полицейской машине, и повернулся к Пауле.
– Сейчас вернусь, – сказал он.
Сев в машину, он набрал номер телефона особняка Эйр-Крик на своем мобильном телефоне, надеясь, что трубку возьмет Фрэнк. Никто из родителей Жаннин не перенесет эту новость спокойно, но из них двоих Фрэнк более хладнокровный.
– Алло? – Джо услышал в трубке голос Донны.
– Это Джо, мам, – сказал он.
Он видел, как Жаннин сидит в полицейской машине, приоткрыв немного дверцу, чтобы поймать легкий ветерок.
– Джо! Я как раз пыталась тебе дозвониться, – сказала Донна. – Ты знаешь, где Софи и Жаннин? Жаннин звонила несколько часов назад, чтобы проверить, не привезли ли Софи сюда, но ее не привезли, а потом я подумала, может, они у тебя дома. Хотя мне казалось, что ты приедешь…
– Подожди, мам, – прервал он ее, затем заколебался, не зная точно, как сказать ей. – Я с Жаннин на стоянке, куда должны были приехать Софи и отряд Брауни. Некоторые девочки вернулись, но машины, в которой ехала Софи, до сих пор нет.
Донна какое-то время молчала.
– Я думала, что они должны были приехать в три. Так сказала Жаннин.
– Так и есть.
– И они до сих пор еще не приехали? Уже почти половина восьмого!
– Я знаю, мам.
Он никогда не переставал называть Донну «мамой». Когда они с Жаннин расстались, он попытался опять называть родителей своей бывшей жены Донной и Фрэнком, но они упросили его продолжать называть их мамой и папой. И он успокоился. Они были единственными его родителями.
– Мы связались с полицией, – сообщил он ей. – Они ищут машину. Они предполагают, что она могла сломаться или что-то вроде этого.
Это было ложью, но что еще он мог сказать?
– Я же просила Жаннин не отправлять ее туда.
Донна начала всхлипывать, и Джо услышал низкий голос Фрэнка где-то вдалеке. Фрэнк спрашивал, что случилось.
– Софи никогда никуда не уезжала даже на полдня, не говоря уже о лагере на расстоянии в тысячу миль от нас.
– Он находится не так далеко, – сказал Джо, хотя он, конечно, разделял ее беспокойство. – Я слышу там Фрэнка. Можешь позвать его?
Послышалось какое-то шуршание, а потом голос Фрэнка зазвучал в трубке.
– Что происходит? – спросил он, и Джо повторил то, что сказал Донне.
– Жаннин последнее время что-то плохо соображает, – проворчал Фрэнк. – Она вдруг опять стала той сумасбродной девчонкой, которой была. Когда все закончится, я хочу, чтобы ты пошел в суд и высказал свое