– Ладно, я знаю, почему ты преступная жена. – И он поцеловал ее. – Но ты представляешься мне прекрасной матерью.
Она снова покачала головой.
– Меня беспокоит то, что мальчики счастливы.
Он откинулся назад и сузил глаза, пристально глядя на нее, и Шон подумала, что он обладает невероятной сексуальной привлекательностью.
– Почему, родная? Она пожала плечами.
– Потому что это слишком скоро.
– Но прошел уже почти год.
– И Дэвид тоже о ней забыл. Если бы я была счастлива и спокойна, он вообще бы о ней не вспоминал.
Он потрепал ее по щеке.
– Почти год, Шон.
– Когда они счастливы, мне кажется, что меня бросили. Предали.
– Ты мать. Твои чувства сильнее.
– Иногда мне хочется, чтобы они были несчастны. Это пугает меня. Я борюсь с этим чувством по отношению к Кейту и Джейми, я действительно стараюсь держать себя в руках. Но не по отношению к Дэвиду. – Она закусила губу. – Мне нравится причинять ему боль. Я хочу, чтобы он страдал.
Ивен отстранился от нее и потянулся за своим бокалом.
– Не потому ли ты со мной? Чтобы причинить боль Дэвиду?
Она покачала головой.
– Я не использую тебя, если это то, что ты имеешь в виду. По крайней мере в том, что касается Дэвида. Если я в чем и использую тебя, так это в том, чтобы доставлять себе радость.
Он обнял ее за плечи и повел к спальне.
– Пойдем, – сказал он. – Салат может подождать.
– Ты встречаешься с какой-то одной женщиной? – Они позанимались любовью, и теперь она сидела на постели, прижимая к груди простыню, пока он перебирал пальцами золотое колье у нее на шее.
– Почему ты об этом спрашиваешь?
– Просто у меня такое чувство. Одна и та же пара сережек несколько раз. Тот же цвет губной помады на бокалах.
– Ты настоящий детектив.
– Ну и…
– Да. Это так.
– О…
– Ты хочешь узнать больше? Она кивнула.
– Думаю, что да.
Он сел и обхватил ее руками.
– Только не в постели. Не сегодня. Поговорим об этом завтра.
– Это серьезно? Он колебался.
– Не знаю. Тут все иначе. Но я не собираюсь говорить об этом сейчас. Не в моей постели.
– Я хотел рассказать тебе о ней, – сказал Ивен за кофе в своем кабинете на следующее утро. – Но я боялся причинить тебе боль.
– Испытай меня, – храбро сказала Шон.
Начав говорить, он не мог остановиться. Ее звали Робин. Она была красива, но их отношения тревожили его: слишком они были разные во всем. Она имела степень бакалавра по менеджменту. Он произносил это с содроганием. Степень по бизнесу означала для него материализм и отсутствие гражданских чувств.
– Хотя она не такая, – уточнил Ивен. – Просто у нее другая система ценностей.
– Как ты с ней познакомился? Он медлил с ответом.
– Она работает управляющим ювелирного магазина. Я встретил ее, когда заказывал для тебя колье.
Ее пальцы потянулись к шее, она изо всех сил старалась скрыть свое разочарование. Она больше не была единственным собственником этого колье. Ивен, должно быть, думал о Робин каждый раз, когда его видел.
– Я чувствую себя виноватым, – сказал он. – Мне представляется, что я предал тебя.
– Когда-нибудь это должно было случиться, Ивен.
– Я хочу, чтобы она тебе понравилась.