– Эта комната похожа на тебя.

– Что вы имеете в виду?

– Наполовину ангельская, наполовину дьявольская.

– Я думаю, что дьявольская – на три четверти. Оливия увидела у нее на кровати учебники.

– Чем ты занимаешься?

– Биологией и алгеброй, – со вздохом ответила Лейси.

Оливия взяла учебник биологии и начала его листать, вспоминая, как ее увлекла биология, когда она училась в школе. Она прочла весь учебник за первую же неделю учебного года.

– И что ты изучаешь сейчас?

– Всякую чепуху по генетике. – Лейси взяла в руки лист бумаги. – Это моя домашняя работа. Я ненавижу эту чепуху. Мне нужно изобразить теорию наследственности в виде какой-то таблицы или что-то в этом роде.

Оливия посмотрела на лист, а потом перевела взгляд на Лейси:

– Я помогу тебе разобраться с этим.

– Вы не обязаны мне помогать.

– Но я хочу. – Она скинула туфли и забралась на незастеленную кровать Лейси. – Садись, – она показала на место рядом с собой.

Лейси опустилась рядом с ней на кровать.

Оливия рассказала о законах Менделя, о доминантных и рецессивных генах. Наконец Лейси начала улавливать смысл. Они занимались тем, что сравнивали ушные раковины и сворачивали в трубочку языки – Оливия могла это сделать, а Лейси нет, – когда снизу послышался лай Трипода.

– Кто-нибудь дома? – позвал с кухни женский голос.

– Это Нола, – сказала Лейси. – Мы здесь, Нола, – крикнула она.

Они услышали шаги на лестнице, а затем в дверях комнаты появилась привлекательная блондинка в синем костюме с пирогом в руках. «Это женщина, которая имела „планы“ в отношении Алека», – вспомнила Оливия.

– О, извини меня, Лейси, – сказала Нола. – Я не знала, что у тебя гости.

Оливия, чуть-чуть наклонившись вперед, протянула руку:

– Я Оливия Саймон.

– Она друг папы, – сказала Лейси.

– Я просто помогаю Лейси с биологией. – Оливия чувствовала себя так, как будто обязана давать Ноле какие-то объяснения. – Алека срочно вызвали в ветеринарную клинику.

– А-а-а. – Нола выглядела немного растерянно. Она убрала за ухо прядь волос. – Ну, я принесла для него этот пирог. Скажешь ему, Лейси?

– Конечно.

– Я оставлю его на кухонном столе. Это его любимый – с клубникой и ревенем.

Нола вышла, и они сидели молча, пока не услышали, как внизу открылась и закрылась дверь.

– Она – мама моей лучшей подруги, – сказала Лейси. – Мне кажется, она хочет стать и моей мамой тоже.

– Ты имеешь в виду… выйти замуж за твоего отца?

– Именно так.

– Тебе хотелось бы этого?

– Да, почти так же, как оказаться на пути несущегося паровоза.

Оливия засмеялась.

Лейси задумчиво рисовала маленькие кружочки в уголке своей домашней работы.

– Не думаю, что мой папа когда-нибудь женится снова, – сказала она.

– Нет?

Лейси покачала головой:

– Он слишком сильно любил мою маму.

Оливия посмотрела на ряд кукол. Со своими огромными, распахнутыми глазами они выглядели испуганными.

– Замечательно, что у тебя есть все эти куклы, которые напоминают о ней. А какая из них любимая?

Лейси встала и прошла к противоположной стене комнаты, чтобы снять с полки одну из кукол – прекрасную, черноволосую, умеющую ходить. Она плюхнулась обратно на кровать и усадила куклу на колени Оливии как раз в тот момент, когда они услышали шум подъехавшего автомобиля.

– Папа приехал, – сказала Лейси, но не сдвинулась с места.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×