Оливия отвела взгляд от простого рисунка. Он вдруг показался ей картинкой в детской книжке- раскраске. Она встала и начала упаковывать в сумку свои вещи.

– Я интересовалась, – сказала она, – но, по-моему, я не слишком способная.

– Он просто разозлился, Оливия. – Том поднялся вслед за ней. Он помог ей повесить сумку на плечо и сжал ее руку. – Энни тоже пришлось с чего-то начинать.

Оливия подъехала прямо к дому Алека. Она сама не знала, облегчение она почувствовала или досаду, увидев его машину перед домом.

Лейси открыла дверь.

– Оливия! – улыбнулась она.

– Привет, Лейси. Мне нужно видеть твоего отца.

– Не знаю, насколько это подходящий момент. Он пришел недавно с таким видом, как будто он презирает весь мир.

– Я знаю, но мне нужно с ним поговорить.

– Он там, за домом, – Лейси махнула рукой, – вставляет витраж в окошко.

Оливия поблагодарила Лейси и пошла за угол дома. Алек трудился над окошком примерно на высоте своей груди. Когда она приблизилась, он лишь глянул в ее сторону и больше никак не прореагировал на ее появление. Короткий взгляд и ничего такого, что могло бы хоть как-то облегчить ей начало разговора. Вчера вечером он сказал, что скучает по ней, что восхищается ею, и собирался сказать нечто большее. Должно быть, теперь он чувствует себя круглым идиотом.

Она стояла рядом с ним на песке.

– Пожалуйста, позвольте мне поговорить с вами, – начала она.

Алек не ответил. Он замазывал щели вокруг маленького изящного окошка и даже не дал себе труда оторвать взгляд от своего занятия.

– О Алек, пожалуйста, не злитесь на меня. Он посмотрел на нее:

– Может быть, это я виноват? Она покачала головой:

– Я хочу объяснить, но это… очень сложно.

– Не стоит беспокоиться! Что бы вы не сказали, я не поверю ни одному вашему слову, – он провел пальцем по свежей шпаклевке.

– Я не могла рассказать вам. Вначале это казалось не так важно, и я подумала, что только… расстрою вас. Потом вы стали сотрудничать с Полом. Как я могла рассказать вам тогда?

Он не ответил, и она продолжила:

– Да, я хотела получше понять Энни. Пол преклонялся перед ней, вы ее любили. Том Нестор считал, что солнце встает и закатывается только для нее. Люди в приюте – все – обожали ее. Я хотела понять, что в ней было такое, чего нет у меня. Я хотела знать, что делало ее такой необыкновенной в глазах Пола, что он… что после почти десяти лет счастливого брака он вдруг смог забыть о моем существовании.

Алек посмотрел на залив, где недалеко от пирса катер тащил за собой лыжника. Потом он достал из кармана джинсов тряпку и снова сосредоточился на окошке, осторожно стирая с желтого платья женщины на стекле пятно замазки.

– Энни казалась незаурядной личностью, – сказала Оливия, пытаясь завоевать его внимание. – Я хотела больше походить на нее. Мне хотелось стать щедрой и талантливой. Вот почему я начала работать в приюте, и теперь мне действительно это нравится. Независимо от Энни. И поэтому я начала учиться делать витражи. Но это мне тоже понравилось, даже несмотря на то, что я не могу изготовить шедевр. – Она показала на овальные окошки. – У меня никогда раньше не было… хобби. Мне всегда было жалко времени для…

Она сокрушенно уронила руки, когда Алек присел на корточки, чтобы почистить шприц для шпаклевки. Слышал ли он хотя бы одно слово из всего сказанного?

– Я никогда не использовала вас, Алек. Во всяком случае, преднамеренно. Вы подошли ко мне первым, помните? И я знаю, что Пол тоже не использовал вас. Его всегда зачаровывал кисс-риверский маяк. Он не знал, что вы там работаете в комиссии, и чуть не ушел, когда все это выяснилось.

Алек вдруг встал и посмотрел ей прямо в глаза.

– Вы мне нагло солгали, Оливия. Вы сказали, что женщина, которой интересуется Пол, уехала в Калифорнию.

– А что я должна была сказать?

– Может быть, правду? Или об этом не могло быть и речи? – Он вытер руки о тряпку. – В тот вечер, когда Энни поступила в отделение скорой помощи… – Он закрыл глаза, и между бровей образовались глубокие морщины, как будто он испытывал боль.

Она дотронулась до его плеча, и он, стряхнув ее руку, снова открыл глаза.

– В тот вечер вы уже знали, кто она, разве не так? – спросил он. – И вы знали это, когда делали операцию. Вы знали, что это из-за нее Пол ушел от вас.

– Да, я знала, что она. Но Пол до этого вечера не уходил от меня. Это когда я пришла домой и сказала ему, что она умерла, он просто помешался.

– Не будете же вы утверждать, что не почувствовали тогда никакой радости? От того, что она умерла?

У Оливии перехватило дыхание, и слезы, которые она сдерживала в течение последнего часа, потекли по ее щекам.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×