— Нет, у меня был брат.
— Был?
— Он умер несколько лет назад. — Оливия махнула рукой, явно давая понять, что не хочет говорить на эту тему. — Неважно. У меня пару раз появлялось чувство, что малышей там двое, и я запаниковала. Но на приеме у моего врача на этой неделе я слышала биение только одного сердца. Так что ребенок один.
Они оба молчали, пока официантка ставила перед ними еду. Луч солнца заиграл на темных прямых волосах Оливии.
— Как обстоят дела с вашим мужем? — спросил Алек, когда официантка отошла.
Теперь Оливия крутила в пальцах вилку.
— Плохо. Мне кажется, что я его совершенно не интересую. Я позвонила ему, чтобы сказать, что люблю его, как вы посоветовали, а он ответил, что не стоило беспокоиться и что он этого не стоит. — Она попыталась улыбнуться, но у нее плохо получилось.
— Возможно, он чувствует себя виноватым из-за своего романа.
Алек заметил, как напряглась Оливия.
— Это был не роман. Я же говорила вам, что это была всего лишь фантазия.
— Простите, — поторопился извиниться Алек.
Она съела немного салата и только потом заговорила снова:
— Муж работал с этой женщиной, она стала для него навязчивой идеей, он все время говорил о ней. Он сравнивал меня с ней, и я не выдержала сравнения.
— В это трудно поверить.
— Эта женщина была замужем, мой муж не представлял для нее никакого интереса. Он сам признал, что его чувства были безответными. — Оливия говорила так, словно пыталась убедить не только Алека, но и саму себя. — В любом случае, — продолжала она, — я оказалась настолько далека от идеала, что когда эта женщина… Короче, даже тогда, когда муж понял, что не сможет ее получить, меня он вес равно бросил.
Алек нахмурился. Муж Оливии выглядел в его глазах полным идиотом.
— Пол говорил только о ней, и я с этим примирилась Я думала, что мне не стоит реагировать слишком бурно, пусть рассказывает, пусть выговорится. Я заставлю его со временем забыть о ней. Но у меня ничего не вышло.
— Он ушел для того, чтобы быть к ней ближе? То есть, простите меня, Оливия, но, может быть, он хотел завести с ней роман, но не мог этого сделать, пока жил с вами? Поэтому он и…
Оливия покачала головой.
— Она уехала с Косы до того, как он от меня ушел.
— А куда она отправилась? Возможно, ваш муж как-то с ней общается?
Оливия неожиданно рассмеялась, но тут же прикрыла рот рукой.
— Нет, я уверена, что они не общаются. — Она подцепила вилкой кусочек крабового мяса. — Она в Калифорнии.
Калифорния не на другой планете, — пожал плечами Алек. — Почему вы так уверены, что ваш муж не звонит ей по телефону или не пишет?
— Пол сказал бы мне об этом. Он никогда не скрывал от меня своих чувств, хотя временами мне этого хотелось. — Она посмотрела через стол на Алека. — В чем-то эта женщина была лучше меня. И это оказалось очень важным для моего мужа.
Алек выпрямился на стуле.
— Ну, знаете, этот парень просто одержим. Он нерационально себя ведет. Даже не допускайте мысли, что он прав. Ваш муж никогда по-настоящему не знал эту женщину. Если бы у него был этот шанс, он, скорее всего, понял бы, что она самая обычная женщина…
Оливия опустила голову, и Алек увидел слезинку на ее нижних ресницах. Капелька упала на блузку цвета лаванды, оставив на ткани маленькое круглое темное пятнышко.
Алек подался к ней.
— Оливия?
Она поднесла салфетку к глазам, покосилась на других посетителей и сказала негромко:
— Простите. Вы вряд ли пригласили бы меня на обед, если б знали, что я поставлю вас в неловкое положение.
Алек придвинулся ближе к столу.
— Я пригласил вас не для того, чтобы вас расстраивать. — Их колени соприкоснулись под столом, и Оливия немного отодвинулась и принялась теребить салфетку.
— Я ничего не понимаю… Мой муж был таким замечательным до встречи с ней. У нас был благополучный брак, и вдруг все рухнуло. Я все жду, что вернется прежний Пол, но у меня такое ощущение, что он умер.
Алек покачал головой.
— Возможно, он просто запутался. Оставайтесь в его жизни, Оливия, напоминайте ему, как вам было хорошо раньше.
Оливия перестала плакать, но от слез у нее покраснел нос, и она выглядела такой беспомощной. В ней сейчас не осталось ничего от той женщины, которую Алек встретил неделей раньше.
— Я старалась стать похожей на нее, — продолжала Оливия, — на ту, другую, женщину.
Алек снова нахмурился.
— Но ведь ваш муж влюбился в Оливию, верно? Именно с Оливией у него был счастливый брак, а не с этой… — он хотел сказать «сукой», но ему показалось неудобным употреблять это слово при Оливии, — не с этой женщиной, которая довела его до безумия.
Она скрестила на груди руки, кулаки были крепко сжаты.
— Я не могла родить ребенка, — призналась Оливия. — Думаю, поэтому Пол стал иначе относиться ко мне. Я сделала операцию, но оказалось уже слишком поздно.
— А если вы скажете ему о ребенке? — предложил Алек.
— Тогда я никогда не буду уверена, ради кого он вернулся, ради меня или ради ребенка.
Неожиданно из ее сумочки раздался писк пейджера Оливия достала его, прочитала сообщение.
— Здесь есть телефон? — спросила она.
— Я уверен, вам разрешат воспользоваться телефоном в зале.
Оливия встала, выпрямилась, легко тряхнула темными блестящими волосами и пошла внутрь ресторана. Она снова стала уверенным в себе врачом.
Когда Оливия вернулась, Алек раскрошил свой нетронутый кусок хлеба и кормил уток.
— Вам надо ехать? — поинтересовался он. Она покачала головой.
— Нет, там справятся без меня.
Оливия посмотрела на свою изорванную салфетку, насупилась, словно не понимая, как эта бумага попала на столик. Она собрала клочки и положила на тарелку, виновато улыбнувшись Алеку.
— Извините, Алек. В следующий раз, когда я снопа начну плакаться на мою жизнь, просто засуньте мне в рот пробку, договорились?
— Я готов вас выслушать. — Он бросил последний кусок хлеба в воду. Утки начали шумно драться за него. — Ваша жизнь совсем не похожа на мою, но итог одинаковый. Мы оба одиноки. И я знаю, каково это.
Оливия крутила соломинку в чае со льдом, потому что с салфеткой уже было покончено.
— Когда я начинаю тосковать о Поле, я сразу вспоминаю, каково вам без Анни. И я… — Она замялась, покачала головой. — Мне очень не хватает прикосновений. Я говорю не о сексе, а о том, что нет человека, которого можно взять за руку, нет близости с другим человеком. Пока это имеешь, не понимаешь, насколько это важно.
Алек кивнул, Оливия откинулась на спинку стула и снова сложила руки на коленях.
— Я начала ходить на массаж, чтобы чувствовать, что хоть чьи-то руки касаются меня. — Она смутилась от собственного признания.
Алек улыбнулся ее откровенности, понимая, что она имеет в виду. Интересно, Оливию массирует женщина или мужчина и имеет ли пол массажиста значение? Может, ему самому начать ходить на массаж?