превыше семьи для врача, будь то мужчина или женщина. Что бы ты ни решила, Оливия, я пойму.
— Спасибо.
— Но не забывай, что ты очень нужна отделению. Оно будет расширяться, обязательно будет, и возглавлять его должен человек, который справится с переменами.
Оливия почувствовала давно забытое чувство азарта. Перед ней открывались новые манящие перспективы. Ей очень хотелось сказать «да» и покончить с этим.
— Майк, есть еще кое-что, о чем ты должен знать.
— Что же?
— Я жду ребенка. Он должен родиться в январе. У Майка округлились глаза.
— Я не собираюсь надолго оставлять работу, — продолжала Оливия, — если все будет благополучно. Вероятно, мне следовало сказать об этом раньше, но…
Шелли покачал головой.
— Это ничего не меняет. Место остается за тобой. Оливия облегченно вздохнула:
— Спасибо.
— Ладно, с делами покончено. Жена просила привезти тебя к нам после ужина. Она приготовила какой-то сногсшибательный десерт. Ты не против?
— Я с удовольствием, — весело улыбнулась Оливия.
Впервые Пол не мог дождаться заседания комитета в доме Алека. У него наконец будет возможность как следует рассмотреть Лэйси. Лэйси была в кухне вместе с Алеком и Нолой. Она пила кока- колу из банки, и, когда Пол вошел, она посмотрела на него с заметным интересом. Не могла же она знать правду? Или Анни ей что-то говорила?
Пол поздоровался, не в силах отвести глаз от лица Лэйси. Он попытался представить ее с нормальными рыжими волосами, а не с этой прической, пригодной только для празднования Хэллоуина. Девочка был почти точной копией Анни. Кто бы ни был ее отцом, от него она ничего не унаследовала. И на Алека совсем не была похожа.
— Вино уже в гостиной, Пол, — сказал Алек, проходя мимо. Нола не отставала от него ни на шаг.
— Я приду через секунду, — отозвался Пол. — Только выпью стакан воды. — Он протянул руку к шкафчику над мойкой и посмотрел на Лэйси, усевшуюся на рабочий столик. Она была в коротенькой ярко- розовой майке и белых шортах, босоногая. — Стаканы здесь? — спросил Пол.
— Они в следующем шкафчике, справа от вас, — ответила Лэйси.
Пол налил в стакан воды и медленно ее пил. Потом он прислонился к колонке и изучающе посмотрел на девочку.
— Я проверил записи интервью с твоей матерью. Почему-то она сказала, что тебе двенадцать.
— Лэйси сморщила нос. Чушь какая-то.
— Может быть, она немного нервничала, отвечая на вопросы журналиста, — предположил Пол.
Девочка покачала головой — Мама никогда не нервничала. — Она поболтала ногами, разглядывая розовые ногти на ногах.
— У вас очень милая жена, — сказала Лэйси.
Пол нахмурился.
— Откуда ты знаешь… Прости, я забыл, ты же встречалась с ней в тот вечер, когда погибла твоя мать.
— Я видела Оливию тогда, но по-настоящему мы познакомились позже. — Лэйси долго пила кока-колу, и это начало действовать Полу на нервы. Наконец она поставила банку и хитро посмотрела на него. — Честно говоря, мы разговариваем с ней каждую ночь.
— С моей женой? С Оливией?
— Ага. Она сама настояла. Понимаете, я тут у нее ночевала и…
— Ты ночевала в ее доме?
— Угу. И тогда Оливия сказала, чтобы я звонила ей в полночь. Ей как-то удалось уговорить моего отца установить для меня правила поведения. — Лэйси просияла, невероятно довольная. — Она исковеркала мою жизнь, но на нее невозможно сердиться. — Лэйси покрутила левой рукой перед носом Пола, демонстрируя новенькие часы. — Оливия купила мне это.
— Пол! — позвал Алек из гостиной. — Мы ждем тебя.
— Я сейчас. — Пол даже не пошевелился. — А почему ты у нее ночевала?
— Потому что отец должен был отвезти моего брата в колледж, и ему пришлось переночевать в Даке. А так как Оливия и мой отец близкие друзья, то она сказала, что я могу остаться у нее.
— Я и не думал, что моя жена дружит с твоим… Кажется, она выступала вместо него на радио и рассказывала о маяке, верно?
— Да, один раз. — Лэйси снова поднесла банку к губам и отклонилась назад, чтобы допить последние капельки колы. — Иногда они вместе ужинают, — продолжала она. — И еще Оливия заходит к нам и берет мамины инструменты…
— Инструменты твоей матери?
Лэйси утомленно вздохнула. Пол чувствовал себя дураком, и девочке он едва ли показался светочем ума.
— Оливия тоже делает витражи, и ей нужны инструменты, а у мамы их было много.
Из гостиной донесся смех. Пол поставил пустой стакан в раковину. У него тряслись руки. Он постарался придать лицу бесстрастное выражение и снова повернулся к Лэйси.
— Но Оливия не умеет делать витражи.
Господи, вы когда жену-то в последний раз видели? — фыркнула Лэйси. — Она берет уроки в маминой мастерской утром по субботам. Ее учит Том Нестор, тот самый парень, который…
— Я знаю, кто такой Том Нестор. — Пол попытался представить Оливию за рабочим столом Анни в мастерской, с Алеком за ужином в ресторане. Вот она смеется, разговаривает с ним… О чем? Оливия была в доме Алека. В доме Анни. И теперь притворяется, пытается заменить мать дочери Анни.
— Пол! — Он услышал голос Нолы, и она явно сердилась.
— Мне лучше присоединиться к остальным, — сказал он Лэйси.
— Ага, — согласилась девочка. — Тому, кто рассердил Нолу, не жить.
Усевшись на диван, Пол сразу понял, что не сможет остаться на заседание. Удивление и непонимание уступили место гневу. Что Оливия себе вообразила?
Алек рассказывал о предстоящем посещении дома смотрителя, который должен был состояться в следующий вторник.
— Алек, — прервал его Пол. Он встал, и все посмотрели на него. — Прошу прощения, но мне придется уйти. Я себя неважно чувствую. Думал, что смогу присутствовать на заседании, но… — Он пожал плечами.
— Может быть, приляжешь? — предложил Алек.
— Нет, спасибо. — Пол попятился, смущенный всеобщим вниманием. — Я уверен, что на воздухе мне сразу станет лучше.
Все молчали, пока Пол не вышел из дома. Оказавшись на улице, он мельком подумал о том, станут ли они говорить о нем. Может быть, вообще ничего не скажут. Вероятно, они продолжат заседание, а вечером Алек позвонит ему домой, чтобы справиться о его самочувствии. В этом весь Алек. Интересно, какого рода отношения сложились у них с Оливией за последние пару месяцев?
Пол поехал на юг по направлению к Китти-Хок, забыв об ограничении скорости. Он все старался придумать, что скажет жене при следующей встрече. Наверняка выйдет из себя и сорвется на крик. Обсуждать это спокойно он был не в состоянии.
Когда Пол приехал, дом Оливии стоял темный, ее машины не было на подъездной дорожке. Проклятье! Полу не терпелось высказаться, его раздирало от желания объясниться с женой.
Он присел на крыльцо. Где она? С кем проводит вечер? Вполне возможно, Оливия отправилась в приют для женщин в Мантео. Он может съездить туда. Пол закрыл глаза, с наслаждением представляя, как еще один разгневанный муж врывается туда и устраивает там кровавую бойню.
Пол просидел на крыльце около часа, потом сдался и поехал к себе. Утром он найдет Оливию. Это будет суббота, а Лэйси подсказала ему, где искать жену.