сеть небольших придорожных магазинов в США, имеющих некоторые налоговые льготы при продаже спиртного

11

город в Албании, где сосредоточены штабы УЧК

12

В танковой роте три машины

13

Ты можешь идти со мной ?

14

Мы пойдем в больницу

15

Пошли!

16

миллиард рублей

17

Стоп! Я — американский солдат! Специальные силы!

18

Кто старший? (Англ.)

19

Я повторяю вопрос! Кто старший? (Англ.)

20

Я командир реки (искаж. англ.)

21

Если хотите, можете быть нашим гостем! (Искаж. англ.)

22

Спасибо, в другой раз! (Англ.)

23

Кстати… Не можете ли мне сказать… (Англ.)

24

Вы с ума сошли! Там сербы! Они надели вашу форму! (Англ.)

25

Понимаете? (Англ.)

26

Не беспокойтесь (англ.)

27

См. роман Д. Черкасова «Шапсон для братвы» (прим. редакции)

28

Индекс 130 означит длину колесной базы в дюймах. Данная модификация внедорожника рассчитана на перевозку 9 человек

29

У российских космонавтов перед полетом существует традиция остановить на полпути автобус и отлить на переднее колесо. На удачу. Глупо, конечно, но это факт

30

хулиган (жарг.)

31

Стойте! Что вы делаете? (Нем.)

32

дословно: «сын вестибюля»

33

возглас удивления, типа или «Ой мэ!».

34

Вы читаете Балканский тигр
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату