— А у нас все проще. К чему крохи, если нас с рук хлебами кормили? Зачем нам символы, если Господь с нами напрямую говорил? Нам не надо копья — мы сами Его меч разящий или то, чем Он хочет нас видеть. Мы понимаем Его волю и воплощаем ее. Мы сами по себе артефакт покруче копья! — И кто этим копьем владел? — вопрос задал тихо сидевший все это время Никита. — Я вот слушаю тебя и думаю, какой замечательный фильм можно было снять…
— И я даже знаю, кто будет режиссером! — съязвил Илья. Ребята улыбнулись, напряжение постепенно стало уходить. — Снимем, снимем, — поддакнул я, — дай только время. С владельцами копья все в полном порядке — они умерли!
— Ну у тебя и чувство юмора! — хмыкнул Никита. — Я понимаю, что умерли, а миром-то хоть повладели?
— Прелесть истории, мой дорогой друг, состоит в том, что ее замечательно писать из дня сегодняшнего, додумывая день вчерашний. Кто знает, какое на самом деле копье было у Карла Великого? Сейчас, конечно, можно говорить что угодно, но доподлинно известно, что копья были и у вождя гуннов Аттилы, и у Генриха IV, и у Фридриха Барбароссы. Дальше список можно продолжить, если хочется. Однако надо иметь очень буйную фантазию, чтобы решить, что у всех этих мировых злодеев во владении побывало одно и то же копье — Копье власти.
— Подожди, — уперся Илья, — но я же помню, что Гитлер был одержим идеей копья! Учитывая его страсть к магии, аншлюс Австрии вполне мог быть обоснован стремлением завладеть венской реликвией.
— Илюха, а что, одной Австрии уже маловато? Я уверен, что это все сказки. Если бы Гитлер владел копьем, и только, то у него шансов было бы немного, примерно как у конников Доватора при столкновении с немецкими танками. Все-таки амбиции Шикльгрубера опирались на великолепную военную машину, мощный военно-промышленный комплекс.
— Но без идеологии нацизма не было бы возрождения Великой Германии!
— И эта же идеология и привела ее к окончательному краху, так что вряд ли реликвия из Венского музея подлинная!
— А где гарантии, что в Армении оригинал? — спросил Никита.
— Ты прав, гарантий нет, — согласился я, — но есть определенные резоны. Ничего, время придет, и все прояснится.
— Снижаемся. Пристегнитесь, пожалуйста. — Стюардесса, смущенно озарив салон наработанной улыбкой, прервала наш разговор.
— Быстро долетели! — заметил я. — Надеюсь, обойдемся без бурной встречи.
ГЛАВА 40
В Армению всегда было тяжело прилетать. Да и улетать не легче. Всему виной поразительное, устрашающее, феноменальное гостеприимство древнего народа, подчас носящее черты патологии. По приезде в аэропорт вокруг тебя сразу же появляется удивительное количество невысоких людей, светящихся заботой и лаской. Щетинистые крепкие толстячки споро начинают передавать друг другу твои вещи и документы, причем процесс этот столь отлажен, что становится очевидным не только их близкое родство, но и сложное иерархическое соподчинение всего «комитета по встрече».
Люди в форме, которым, казалось бы, и следовало всем этим заниматься, смотрят на царящую суету равнодушно и не препятствуют проникновению странных граждан в святая святых аэропорта. Неизвестно откуда появляются кофе и местный коньяк, и вся бурлящая и что-то выкрикивающая толпа как по команде перемещается в комнату ожидания. Низкие столики, диваны, и вот уже все произносят тосты и наслаждаются качеством коньяка. Но как только ты пытаешься, позабыв о цели своего путешествия, расслабиться и напиться, тебя тут же хватают за руку и тянут к машине (обижаешь, конечно, «Мерседес»!), в которую уже давным-давно загрузили багаж. В руки тебе суют оформленные документы и длиннющим свадебным кортежем дорогого гостя везут в лучшую гостиницу.
Поездки в Армению — это настоящее испытание воли и желудка. Кормят беспрерывно и вкусно, отказаться невозможно, да и бессмысленно. Просмотр достопримечательностей происходит на пути от одного места уничтожения пищи к другому. За вами по пятам следуют тамада, собутыльники, музыканты и все их родственники, которым приятно, что вам так хорошо. Говорят замечательно, тонко и умно, но слух не растягивает желудок. Застолье длится вплоть до момента отъезда, где вся процедура повторяется вновь. Уже в самолете вы осознаете, что ваш багаж невероятно разросся — в нем поселились сухофрукты, виноград, зелень и севанские раки (лучшие в мире, как и абрикосы!). Любой армянин вам скажет, что на латыни абрикос называется «арменикус», и это свидетельствует о стране происхождения сего дара природы. Как хорошо, что в Армении нет мамонтов, а то и его бы вам вручили в подарок! В общем, очень гостеприимный народ. При этом талантливый, набожный и трудолюбивый. Единственный его недостаток в том, что здесь каждый считает себя Президентом или, по крайней мере, генералом, что несколько усложняет процесс управления государством.
К счастью, сегодняшняя встреча будет официальной, так что обойдемся без трапез.
Самолет закончил руление, подали трап и открыли дверь. Я вышел первым. Внизу у трапа стоял Президент Армении Серж Саркисян. Рядом с ним было несколько министров и пара моих друзей из доапостольского времени. Я обнялся со встречающими. Пока происходило знакомство моих бойцов с окружением Сержа, мы с ним отошли на несколько шагов от общей группы.
— Володя, что-то случилось? — спросил Саркисян.
— Серж, мне нужно копье! — тихо ответил я.
— Зачем? Разве это не сказки?
— Может быть, может быть.
— Володя, мы давно друг друга знаем… — начал Саркисян.
Я действительно познакомился с Сержем довольно давно. Прекрасный шахматист, эрудит, филолог по образованию, он, казалось, совсем не подходил на пост министра обороны, но война в Карабахе пробудила в его душе спящие до того момента таланты. Саркисян оказался талантливым полководцем и еще более талантливым политиком. Позднее, уже в мирное время, он переиграл своих более харизматичных противников и постепенно вырос из министра сначала в премьера, а затем и в Президента. Красивые седые волосы, умное волевое лицо, вот только глаза с хитринкой. Мне Серж всегда импонировал, но общаться с ним было непросто. Проблема не в языке — как и большинство карабахцев, Серж владел русским как родным, а его любовь к поэзии Брюсова придавала особую изысканность речи. Просто говорил он очень тихо, а переспрашивать не всегда было уместно. Памятуя манеру Сержа говорить, я напряг уши и наклонился к нему поближе, чтобы расслышать окончание его фразы:
— …происходит что-то не совсем правильное?
— Серж, это твоя страна, — ответил я, — ты знаешь всех. Что неведомое тебе может здесь происходить?
Президент отстранился, видимо, отвык слушать возражения. Но поняв, что в моих словах нет подвоха и намерения его оскорбить, продолжил:
— Конечно, ты прав, но Эчмиадзин я не контролирую. У нас отличные отношения с Гарегином, католикос — довольно продвинутый, если так можно выразиться, человек, и нам удается договориться по многим вопросам. Особенно если речь идет о строительстве церквей. Знаешь, многие армяне, живущие за границей, стремятся построить в своих родовых деревнях церкви, и мы их поддерживаем. Но в последнее время Эчмиадзин изменился. Появились новые люди, сначала я даже подумал, что они из Иерусалима. С одной стороны, ничего удивительного в этом нет, ведь там несут послушание многие армяне, но эти люди точно не из наших!
— Пока все звучит вполне нормально, — сказал я, — что тебя смущает?
— Строительство, которое они затеяли в последнее время. Зачем при ремонтных работах в Храме использовать материалы, использующиеся для строительства бункера? Да и стены разрослись. Некоторые