он всё запутал, перепутал и всех сбил с толку. Своей книги я бы не дал ему печатать, щадя свой живот и спокойствие». Тычинкин в письме от 3 января 1899 г. так объяснил задержку сдачи в набор первого тома сочинений: «Я просил выслать Вам образцы шрифта и набрать им несколько страниц, чтобы виднее было; моя просьба была исполнена неумело, а я не проверил этого. В типографии ждали от Вас указания относительно набора, а Вы образчик приняли за начало работы. Теперь дело стоит вот в каком положении: весь присланный Вами с барышнями Коломниными оригинал набран и в гранках отправлен Вам. Если Вы не будете править его в этом виде, бросьте все в печку, потому что вслед за этим немедленно послан будет текст в сверстанном виде по получении от Вас уведомления, что желаете править сверстанное».

Чехов работал над корректурой первого тома в январе 1899 г. (см. письмо Суворину от 17 января 1899 г. в т. 8). Однако издание собрания сочинений у Суворина не было осуществлено: в конце января 1899 г. Чехов заключил договор с книгоиздателем А. Ф. Марксом (см. письмо к П. А. Сергеенко от 27 января 1899 г. и примечания к нему в т. 8 Писем).

Что же замолчали насчет финских островов… — 6 декабря Ал. П. Чехов ответил: «Лечебницу для алкоголиков Ольдерогге открывает 1-го января 1899 года. Затея на островах не выгорела. Мешает финский патриотизм и сепаратизм».

«Новое время» в деле Дрейфуса шлепается в лужу… — Чехов имеет в виду печатавшиеся в ноябре 1898 г. в газете «Новое время» статьи и корреспонденции из Парижа, в которых сообщалось о событиях, связанных с борьбой прогрессивных сил Франции в защиту полковника Пикара, выдвинувшего новые доказательства невиновности Дрейфуса и арестованного по обвинению в разглашении служебной тайны. С одной стороны, «Новое время» не могло замалчивать масштабы развернувшегося движения, участия в нем большого числа студентов и видных представителей французской интеллигенции: писателя А. Франса, академика Сюлли Прудома, историка Э. Лависса; с другой стороны, все события подавались газетой в искаженном свете (например, в корреспонденциях «Дрейфус и Пикар» — № 8166 и № 8167, 20 и 21 ноября). Крайняя тенденциозность и клевета на демократическое движение во Франции отличают и «Маленькие письма» А. С. Суворина («Новое время», 1898, № 8166, 20 ноября). С 17 ноября 1898 г., сразу после выхода в Париже (9/21 ноября) лживой книги Эстергази «Les dessous de l’affaire Dreyfus» («Закулисная сторона дела Дрейфуса»), «Новое время» начало печатать перевод этой книги.

2497. Е. М. ШАВРОВОЙ-ЮСТ

28 ноября 1898 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 211–212.

Год устанавливается по почтовым штемпелям на конверте: Ялта. 29.XI.1898; С.-Петербург. 3.XII.98.

Ответ на письмо Е. М. Шавровой от 18 ноября 1898 г.; Шаврова ответила 8 декабря (ГБЛ).

…был у Вашей сестры… — А. М. Шаврова (Аша) жила в сентябре-декабре 1898 г. в Ялте на даче К. М. Иловайской «Омюр».

…интересный доктор. — Возможно, И. Н. Альтшуллер.

Вы согласились бы опять поехать в Серпухов… — 22 февраля 1897 г. Шаврова вместе с другими участниками Московского кружка любителей драматического искусства по просьбе Чехова выезжала в Серпухов со спектаклем в пользу земской школы в Новоселках, для которой Чехов строил новое помещение. Были поставлены комедия Гнедича «Брак» и одноактная пьеса Билибина «Приличия». В спектакле принимала участие сестра Шавровой О. М. Шаврова (по сцене — Оленина). Подробно об этом спектакле вспоминал впоследствии один из участников кружка — А. С. Яковлев (см. ЛН, т. 68, стр. 599).

У меня опять строится школа… — Школа в Мелихове.

Готов ли Ваш ядовитый «Аспид»? — Шаврова писала: «Отделываю теперь новый рассказ и отдам в „Русскую мысль“. Называется он „Аспид“; и хотя название сие мне не особенно нравится (все-таки бранное слово), но я не могу придумать ничего другого». Подробно об этом рассказе см. в письме к Шавровой от 9 января 1899 г. и примечаниях к нему в т. 8 Писем.

У меня нет книг, мне нечего читать… — В своих воспоминаниях Шаврова писала: «Я тотчас же поспешила послать в Ялту книги, стараясь выбрать что- нибудь такое, что могло бы занять или хотя бы насмешить милого Чехова, больного, тоскующего в одиночестве. Я отыскала один отчаянно декадентский сборник стихов и еще другую книжку революционного характера, которую особенно тщательно запаковала в бумагу и конверт и наклеила множество марок» (ГЛМ; «Сборник статей и материалов. Литературный музей А. П. Чехова». Таганрог, вып. III, 1963, стр. 299). Шаврова послала Чехову сборник стихов «Кровь истерзанного сердца» и книгу С. Ковалевской «Нигилистка». См. примечания к письму 2544*.

Забудьте, что я литератор… — Чехов отвечает на слова Шавровой: «…я прочитала недавно, что выдающегося, талантливого писателя не следует беспокоить перепиской, — и мне стало очень стыдно, когда я вспомнила, как часто я была грешна этим по отношению Вас — и как Вы были всегда снисходительны и добры».

2498. И. И. ГОРБУНОВУ-ПОСАДОВУ

28 ноября 1898 г.

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVII, стр. 373.

Открытка. Датируется по почтовым штемпелям: Ялта. 29.XI; Москва. 2.XII.1898.

Ответ на письмо Горбунова-Посадова без даты <«Дорогой Антон Павлович! Как я рад был получить от Вас сердечные строчечки…»>, с пометой Чехова: «98, XI» (ГБЛ).

…посылаете мне последние издания «Посредника»… — Горбунов-Посадов писал: «Только теперь посылаю Вам кое-какие новые книжечки».

2499. В. А. ГОЛЬЦЕВУ

29 ноября 1898 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 49.

Открытка. Год устанавливается по почтовым штемпелям: Ялта. 29.XI.1898; Москва. 3.XII.1898.

…просил корректуру… — См. письмо 2479.

Книжек, изданных Обществом грамотности… — См. примечания к письму 2450*.

У Маши, как пишет она, есть деньги. — См. письмо М. П. Чеховой от 20 ноября 1898 г. (Письма М. Чеховой, стр. 84–85).

2500. М. В. КЛЮКИНУ

29 ноября 1898 г.

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVII, стр. 373–374.

Открытка.

Ответ на письмо М. В. Клюкина от 25 ноября 1898 г.; Клюкин ответил 3 декабря (ГБЛ).

Рассказ «Белолобый» я могу отдать… — Клюкин обращался к Чехову: «Покорнейше прошу разрешить мне поместить в сборнике „Сказки жизни и природы“ Ваш рассказ „Белолобый“».

…я должен буду изъять его из своего сборника… — В ответном письме Клюкин писал: «Рассказ „Белолобый“ Вы можете помещать и в другом сборнике — так как

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату