именами Тургенева, Толстого и Достоевского. По крайней мере я постараюсь сделать все доступное моим слабым силам, чтобы английской публике сделалось доступным то наслаждение, которое приносят Ваши произведения русской читающей публике.
Я надеюсь в непродолжительном времени выпустить сборник Ваших рассказов отдельным изданием <…> Надеюсь, Вы не рассердитесь на меня за просьбу о высылке Вашей карточки, тем более, что Вы сами любезно обещали в Вашем письме выслать ее мне» (
Дору Жук рекомендовал Чехову П. А. Буланже. 6 февраля (н. ст.) 1899 г. он писал Чехову из Англии: «Одна очень почтенная женщина, жена эмигранта, очень уважающая Вас и любящая Ваши произведения, хочет переводить их на английский язык <…> она хотела бы выпустить книжку Ваших произведений. Чтобы это предприятие имело успех, ей желательно иметь от Вас несколько обычных строк, в которых Вы выразили бы желание, чтобы она была переводчицей, и дали бы право ей на это, и, кроме того, прислали бы Ваш портрет с автографом по-английски для воспроизведения» (
175. В ПУБЛИЧНУЮ БИБЛИОТЕКУ ЕКАТЕРИНОСЛАВСКОЙ КОМИССИИ ПО УСТРОЙСТВУ НАРОДНЫХ ЧТЕНИЙ
До 10 ноября 1900 г.
На книге (книгах).
10 ноября 1900 г. из Екатеринослава Чехову было направлено письмо: «По поручению Комитета публичной библиотеки Екатеринославской комиссии народных чтений имею честь выразить Вам искреннюю его благодарность за сделанное Вами пожертвование <…> Председатель Комитета А. Караваева» (
176. Е. Г. КОРСУНСКОЙ
18-19 ноября 1900 г.
На фотографии.
29 октября (помета Чехова: «1900») в письме Чехову из Житомира Е. Г. Корсунская просила писателя: «Я сознаю, что с моей стороны бесконечно смело и даже дерзко беспокоить Вас своим письмом, но все- таки, умоляю Вас, не сердитесь и прочтите до конца мое письмо. Я обращаюсь к Вам с громадной просьбой, потому что моему горю только
Я знакома со всеми Вашими сочинениями, и из всех писателей нашего времени — Вы для меня самый лучший и самый любимый. Все, что только можно приобрести из Ваших сочинений, у меня есть, — но мое горе в том, что
Во всем Житомире нельзя достать Вашей карточки. В Киеве тоже я не знала, к кому обратиться… Это так обидно, что я решилась на смелый шаг — умолять Вас, глубокоуважаемый Антон Павлович, прислать мне Вашу карточку — какую-нибудь самую маленькую, самую Вам ненужную, лишь бы это было Ваше лицо и похоже!
Как я буду счастлива и горда, когда у меня на письменном столе будет стоять Ваш портрет с Вашей собственноручной надписью. Я буду все смотреть на Вас — мне тогда будет легче жить и работать. <… > Глубоко уважающая Вас почитательница Вашего таланта» (
Чехов выполнил просьбу Корсунской. 20 ноября (помета Чехова: «1900») она в письме благодарила Чехова: «Глубокоуважаемый, милый, хороший Антон Павлович! Сегодня получила из Ялты, благодаря Вашей несравненной доброте, Вашу карточку и, право, не знаю, как выразить свою благодарность.
Боже, как Вы добры! Да, впрочем, с
177. В. А. СИМОВУ
До 25 ноября 1900 г.
На книге.
«На днях, вернувшись из лесов, получил Вашу книгу, — сообщал Чехову В. А. Симов в секретке (почтовые штемпели: «1925/XI 00», «1930/XI 00»). — Позвольте от всей души поблагодарить Вас за внимание и засвидетельствовать свое глубокое и искреннее уважение, которое я питал к Вам уже давно: с тех пор, как ознакомился с Вашими произведениями» (
178. Н. И. ДОЛГОПОЛОВУ
1898 — до 17/30 июля 1900 г.
На книге: Антон Чехов. Мужики и Моя жизнь. СПб., Издание А. С. Суворина, изд. 2–7, 1898–1899.
Нижегородский врач, знакомый с Чеховым с 1896 г., Н. И. Долгополов в письме к нему от 17/30 июля 1900 г. приносил запоздалую благодарность за подарок: «Я в долгу до сих пор — Вашу книжку „Моя жизнь“, присланную мне на новоселье, получил давно и не ответил…» (
179. А. М. ФЕДОРОВУ
19 февраля 1901 г.
На лицевой стороне фотографии: «Юг». Ялта.
А. М. Федоров вспоминал: «Сейчас смотрю я на его портрет, стоящий на моем письменном столе. Мелким, четким почерком чернеют сбоку портрета несколько строк, написанных рукой Чехова, и эта характерная линия его росчерка, идущая вниз. „1901 г., II., 19“ — стоит дата на этом портрете» (А.
Воспроизведение письменного стола Федорова с портретом Чехова см.:
180. А. И. КУПРИНУ
19 февраля 1901 г.
На фотографии.
«Но эта же дата и на портрете, подаренном А. И. Куприну», — утверждал А. Федоров («А. П. Чехов». — Сб. «Памяти А. П. Чехова». М., 1906, стр. 181). См. № 179.
181. В БИБЛИОТЕКУ ОБЩЕСТВА РУССКИХ СТУДЕНТОВ ПРИ ВЫСШЕМ КОММЕРЧЕСКОМ ИНСТИТУТЕ В АНТВЕРПЕНЕ (БЕЛЬГИЯ)
До 10 марта 1901 г. Ялта.
На книге (книгах).
1/14 декабря 1900 г. Чехову было направлено из Бельгии такое письмо: «Комитет библиотеки Общества русских студентов при Высшем коммерческом институте в Антверпене, имея сильное желание приобрести Ваши талантливые произведения и не обладая, к сожалению, необходимыми для этого средствами, имеет честь покорнейше просить Вас, глубокоуважаемый писатель, пожертвовать нашей библиотеке на далеком Западе столь дорогие для нас произведения Ваши» (
182. Н. О. ЛЕРНЕРУ