35. В.В. Вейдле 12 июля 1979 г., Дейтона-Бич (США).
С. 206. …восьмистопные ямбы «Геракла» не распадаются… — Имеется в виду «Костер Геракла» — стихотворение В.Вейдле, написанное в июле 1978 г., позже включенное в сборник «На память о себе» (Париж, 1979. С. 32-34).
С. 207. Вспомнился Тезей Андре Жида… — «Тезей» – повесть А.Жида, написанная в 1942-1945 гг., когда он жил в Северной Африке.
«Фамира Кифаред» – драма И.Ф. Анненского, написанная в 1906 г. Издавалась в Москве в 1913 г. и в Петрограде в 1919 г.
36. Андрею Седых (Я.М. Цвибак) 1 сентября 1979 г., Дейтона-Бич (США).
С. 208. …шлю «на Ваше усмотренье» мой hommage… — Подборка И.Чиинова «На смерть Владимира Вейдле» была напечатана «Новом русском слове» 23 сентября 1979 г.; в нее вошло и впервые напечатанное стихотворение «Памяти Владимира Вейдле» «Вы говорили нам, что если Бога нет…») (см. наст, издание. Т.1.С.525).
37. о. Кириллу Фотиеву 28 декабря 1979 г., Дейтона-Бич (США).
С. 209. …случилось это в отчете о нашем с Ю.П. злополучном вечере у о. Киселева… — Речь идет о поэтическом вечере И.Чиннова и Ю.Иваска в зале им. Рахманинова при Серафимовском фонде 30 декабря 1978 г.
38. Биллу Чалзме 30 декабря 1979 г., Дейтона-Бич (США).
С. 210. …поздравляю… с выходом твоей антологии… — Имеется в виду «Вне России. Антология эмигрантской поэзии. 1917-1975». Редактор H.W.Tjalsma (Chalsma) (США, 1978).
…финансовый неуспех гр. Комаровского… — В издательстве «Вильгельм Финк Верлаг» в Мюнхене в 1979 г. вышла книга графа ВА.Комаровского «Стихотворения и проза», подготовленная Ю.Иваском и Б.Чалзмой.
Переведешь ли, если я тебе пришлю несколько? — Книга переводов Б.Чалзмы, о которой идет речь, так и не вышла. Чиннов считал, что переводы его стихов почти всегда неудачны, а может быть, и невозможны.
39. Ю.П.Иваску 25 января 1980 г., Дейтона-Бич (США).
С. 211. …«подмочена» репутация ВВ… смешноватостью его предсмертных писаний… – Под «смешноватостью предсмертных писаний» подразумевается проза В.Вейдле, к которой ни Чиннов, ни Иваск не относились серьезно, считая ее недостойной Вейдле.
С. 212. Юзвигг пишет, что секция на два часа… – Профессор русского языка и литературы из Университета в Милуоки Е.Ф. Филипс-Юзвигг пишет, видимо, об очередной ежегодной конференции Американской ассоциации преподавателей славянских и восточно-европейских языков (AATSEEL) (см. примеч. К письму № 23).
Перелеший — В.Ф.Перелешин, Фотий — о. Кирилл Фотиев. Письмо Перешелина не сохранилось.
Дмитрий Дудко — священник, выступал в защиту диссидентов в СССР, был арестован 15 января 1980 г. Андрей Дмитриевич Сахаров (1921-1989), физик, общественный деятель, акад. АН СССР (1953), в 1979 г. был сослан органами госбезопасности в Горький под домашний арест, где и пробыл до 1985 г.
40. Ю.П.Иваску 3 марта 1980 г., Дейтона-Бич (США).
С. 212. …теперь свистопляска во славу Внука и Солнчего… — «Внук» — возможно, имеется в виду литературовед из Москвы А.Н.Богословский, с которым Ю.Иваск переписывался. Солнчий — так Ю.Иваск часто называл своего друга, поэта третьей волны эмиграции Д.Бобышева, живущего в США.
О вкусах — или хорошо, или ничего. — Соединение двух латинских изречений: «О вкусах не спорят» (De gustibus non (est) disputandum) и «О мертвых или хорошо, или ничего» (De mortuis aut bene, aut nihil).
C. 213. A «Если бы…» — и живо, и со множеством мелких удач… — «Если бы не было революции» — незаконченная историко-фантастическая повесть Ю.Иваска, части из которой были опубликованы в «Русской мысли» (1980. 11 дек.; 1981. 22, 29 янв., 12, 19 марта).
42. Ю.П.Иваску 22 апреля 1980 г., Дейтона-Бич (США).
С. 214. Цитрусовый плод. Как ослиная левая нога желает… — А.Р.Небольсин написал статью о поэзии И.Чиннова и Ю.Иваска «Поэзия ада и рая». Статья не была напечатана.
С. 216. Собака — так в шутку И.Чиннов называл Тамару Георгиевну Иваск.
45. В редакцию «Новой газеты» (Нью-Йорк) 31 августа 1980 г., Дейтона-Бич (США).
С. 218. Юрий Штейн – заместитель главного редактора «Новой газеты» Евгения Рубина.
… я «показан» в Вашей интересной газете. — В номере «Новой газеты» от 9 -14 августа 1980 г. были напечатаны стихи И.Чиннова «Живу изящными уютами…», «Из шелухи, из чепухи…» (пропущена последняя строфа), «Я недавно коробку сардинок открыл…». – См. наст. издание. Т. 1. С. 380, 381, 444.
46. В.П. Бетаки 11 ноября 1980 г., Дейтона-Бич (США).