проводить меня к нему?
Притворно вздохнув, командир невидимого гарнизона (что-то уж слишком безлюдным выглядел замок, кроме моего собеседника, так никто и не объявился) решил окончательно меня расстроить:
— К моему глубочайшему сожалению, Герцог Рэйдмант, вчера поздно вечером, срочно был вынужден выехать из замка, а куда именно — не сообщил. Он мне о своих планах не всегда рассказывает — государственные дела, знаете ли. Иногда чем меньше знаешь, тем полезнее для здоровья и долголетней жизни. Сказал, что будет через два дня. Так что Вы можете прилететь сюда попозже, или подождать его здесь — как Вам будет удобнее.
Удобнее всего мне было бы у себя дома — подальше от всех этих герцогов и их многочисленных замков, но Антариэля нужно же как-то спасать. Поэтому, постаравшись скопировать самую сногсшибательную улыбку из многочисленного арсенала сестрички, мило проворковала:
— Видите ли, лорд Эдитэрн, — мило надув губки, и пару раз хлопнув ресницами подошла к командиру гарнизона как можно ближе, — нам нужен не совсем герцог Рэйдмант, а один молодой человек из его окружения.
— И кто же это? — Поинтересовался престарелый донжуан, и как бы невзначай пододвинулся ко мне еще поближе. В результате чего следующие слова он произносил мне уже практически на ухо, при этом недвусмысленно прижимаясь ко мне всем своим телом. — Возможно, я его знаю.
— Барон де Эльитэн, — быстро ответила я, при этом попытавшись отлепиться от настырного дяденьки. Но довольно сильная рука, моментально обвившаяся вокруг моей талии, не позволила мне этого сделать. Поэтому, смиренно вздохнув и постаравшись не обращать внимания на нахальную конечность, продолжила:
— Вчера его видели в обществе Вашего господина. Молодой такой светловолосый парень. Симпатичный, на эльфа слегка похож.
Шаловливая ручонка, уже начавшая спускаться гораздо ниже линии моей талии, моментально напряглась, и ее хозяин даже чуть-чуть отодвинулся от моего бедного тельца.
— Не понимаю, о ком Вы говорите. — Сухо проинформировал меня доблестный страж.
«Врешь!» — думаю. «Вон как глазки забегали — прекрасно все понимаешь!»
— Возможно небольшие разрушения в подведомственном Вам замке, несколько освежат Вашу память. В Ваши-то годы не мудрено уже начать кое-что подзабывать, так мы Вам поможем в этом не легком деле… — Тот на мои слова довольно бурно прореагировал: лицо побелело, затем красными пятнами пошло, кулаки сжал, и сквозь стиснутые зубы меня шипящим голосом проинформировал:
— Дорогуша, я не настолько стар, чтобы страдать провалами в памяти.
Так, понятненько. Как истинный бабник — обиделся на намек, на его не слишком уж и юный возраст. Но, поскольку, рукоприкладством по отношению ко мне заниматься сей доблестный муж все-таки поостерегся, (все таки парящие над его головой громадные драконы — хороший стимул для того чтобы держать свои обиды при себе) я решила, что можно наглеть и дальше.
— Тогда, быть может, Вас не затруднит все-таки припомнить, где, в данный момент, находится этот молодой человек? Или мне нужно разнести весь этот замок по камушку, чтобы его найти?
— А с чего Вы взяли, что сможете разнести замок? Мои люди в данный момент уже держат Ваших драконов на прицелах катапульт. Одно мое слово, и Вы останетесь без своих защитников, что тогда делать будете?
Да, ну и положение, я панически глянула в сторону своих спутников. Это получается, что этот негодяй мне специально зубы заговаривал, чтобы протянуть время и дать своим подчиненным время что бы подготовиться к «теплой встрече дорогих гостей».
— Девочка, ничего не бойся. — прозвучал в моей голове уверенный голос Клиайтарэны. — Ничего они нам сделать не смогут. Грэйталлий, с помощью твоей сестры, уже настроил силовые щиты, а их никаким оружием не пробьешь. Так что насчет нас можешь не волноваться. А этому вояке намекни, что среди нас есть «Говорящие» — думаю, он после этого сразу покладистее станет.
— Послушайте, лорд Эдитэрн, а Вы что-нибудь знаете о «Говорящих с драконами»? — интересуюсь у нервно дернувшегося после моего вопроса нахала. — Мне тут недавно рассказали, что связка дракона с «Говорящим», может разрушить большой город за считанные мгновения. И что нас может остановить от желания стереть с лица земли, сей дивный особнячок вместе со всеми его обитателями, если здесь все равно нет того, кого мы ищем?
— Возможно вот это! — резко ответил мне мужчина, моментально оказался за моей спиной, и я испуганно вздрогнув, ощутила у себя на шее вплотную прижавшееся к коже острое лезвие.
— Не дергайся, деточка, — проникновенно прошептал мне на ухо этот подлый человек. — А не то еще порежешься. Насколько я понял, ты и есть эта таинственная «Говорящая»? Господин герцог, говорил, что наши люди схватили тебя, как же тебе удалось выкрутиться? От Шантэрлика еще никто и никогда не уходил. Ну да ладно, сама потом расскажешь, в более непринужденной обстановке. Я думаю, что хозяин не слишком расстроится, если ты проведешь некоторое время в моей постели. А сейчас деточка, будь умничкой — отошли своих зверей как можно дальше, а не то мне придется перерезать твою хорошенькую шейку. Тогда твой дракон лишится большей части своей силы, и мои люди легко справятся со всеми твоими друзьями.
Ну вот, опять я попала. Причем по полной программе, и по собственной воле, нужно как-то выкручиваться.
— А с чего Вы взяли, что «Говорящая» это — я? — еле слышно спросила самодовольно ухмыляющегося лорда.
— Герцог превосходно описал тебя: «светловолосая нахальная девица, с довольно смазливой мордашкой».
— Так вон же она — на драконе сидит, — перевела я стрелки на как раз пролетающую мимо нас, верхом на Грэйталлие, Маринку. — А я служанка ее, поэтому меня к Вам на переговоры и отправили, чтобы, если чуть что, сильно от моей потери не расстраиваться.
— Чем же ты госпожу свою так довела, что она тебя так сильно невзлюбила? — все еще недоверчиво интересуется подозрительный лорд. — Наверно поведением своим наглым?
— И поведением тоже, — тяжело вздыхаю. — Она меня обычно раз в неделю придушить собирается, а на этой неделе у нее вообще сплошные стрессы. Господин Ваш жениха ее додумался выкрасть, свадьба у нее из-за этого сорвалась, а я вот под горячую руку попалась… Хозяйка у меня вообще нервная, а благодаря этой выходке вашего хозяина, она совсем бешеная стала. А вы представляете, что она в таком состоянии, да при помощи своего дракона натворить может?
Судя, по моментально погрустневшему выражения лица — представил. Кинжал от моего горла убрал и, опасливо, на пару шагов от меня еще и отступил.
— Парень, которого вы ищите здесь, в замке. Господин его вчера поздно вечером привез, приказал поселить в своих апартаментах, и заботиться как о самом дорогом госте. Сказал — я головой за него отвечаю, что привез он его для своего личного пользования, и чтобы никто на него не смел даже заглядываться.
— Где он сейчас?
— В восточном крыле, если хотите, я Вас туда проведу.
— Ведите. — Только и смогла я просипеть.
«Для личного пользования!» Ну герцог, ну скотина! Своими ногтями глаза повыцарапываю, чтобы впредь неповадно было на чужих парней засматриваться.
Пройдя кучу переходов, ступенек, опять переходов, я поняла, что дорогу я все равно не запомню, поэтому сосредоточилась на спине шедшего впереди меня лорда Эдитэрна.
— Вот мы и пришли. — Проинформировал меня мой добровольный провожатый, остановившись перед красивой резной дверью. Две створки, которой скреплял солидный такой брусок дерева, исполняющий роль замка.
— Открывайте! — холодно велела я.
— Как скажите. — Подозрительно легко согласился, глава местной стражи, и, отодвинув задвижку в сторону, поспешно освободил мне дорогу. Взявшись за дверную ручку, резко дернула ее на себя, и еле успела отклониться от летящего прямо в меня предмета.