13

— Портеньо (исп.) — сейчас в Аргентине этим словом называют коренных жителей БуэносАйреса.

14

— Пампа — аргентинская степь.

15

— РиоРохо — в переводе с испанского языка — розовая река.

16

— Асьенда — южноамериканская плантация, ферма.

17

— Случаи нападения синих китов на парусные суда упоминаются в мемуарах голландского шкипера Ле Мера.

18

— В настоящее время в бухте Талькауано располагается один из крупнейших чилийских портов.

19

— Консепсьон — в настоящее время — крупный чилийский город, часто посещаемый туристами.

20

— Начиная с 1642–1644 годов, Япония закрыла вход в свои порты для всех европейских кораблей, исключения делались только для голландских морских судов.

21

— Имеется в виду знаменитый Чилкутский перевал на западном побережье полуострова Аляска.

22

— Дзюдо, карате, джиуджитсу — разновидности восточных единоборств

23

— Хаджиме! (яп.) — Начали!

24

— «Мельница с колена» — приём из арсенала дзюдо.

25

— Мавашагири — приём из арсенала карате.

26

— «Орлиный клюв» — удар из арсенала каратедо.

Вы читаете Аляска золотая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату