— Кайтон — город небольшой, и постоянного населения мало. В основном перекупщики, проститутки и матросы, оставшиеся без корабля. Центральной власти нет, и в городе постоянный бардак. Номинально есть администрация, поставленная от вождя Бакари из Гедеона, только реальная власть принадлежит главам трех пиратских кланов. Какой там у них расклад, я не знаю.
— Как нас в Кайтоне встретят, можешь сказать?
— К чужакам в Кайтоне относятся подозрительно, мало ли кто мы такие. Дня три будут присматриваться, а если решат, что могут поживиться, то попытаются обчистить.
— В городе есть гвельфийское представительство, а представительство хуманов в нем есть?
— При мне не было. Мы через имперцев о проходе договаривались. Сели в Латоре на пиратский корабль, и он нас довез до Кайтона. В городе мы останавливались у имперцев.
— Корабль в Кайтоне купить можно?
— Запросто, были бы деньги. Пираты на то и пираты, чтобы корабли захватывать. Хороший боевой корабль, конечно, не купишь, но купеческих кораблей там навалом. Только, чтобы по морю плавать, экипаж нужен, а нас только четверо, шаки не в счет.
— Если корабль небольшой, то поставим двигатель, и большой экипаж не потребуется. Необходим только шкипер, знающий море. На худой конец сам корабль вдоль берега поведу. Где остановиться в городе, знаешь?
— Найдем, кабаков и таверн в городе много. Хозяева — бывшие пираты на покое, так что порядок держат, только зачастую сами опаснее воров. Но я думаю, что с нами связываться не будут, репутация у хуманов крепкая.
«Как же я забыл, что я хуман? В империи народ от меня шарахался, как от отморозка, только один раз тарг решил на крепость проверить», — вспомнил я старую историю.
— Ингар, ты не беспокойся, приедем в Кайтон, и мы с Торвином найдем где разместиться.
— А если нас в Кайтоне уже ищут? — задал я вопрос.
— Ну и что? Много людей клана «Зорг» там быть не может, отобьемся. Главное, из города быстро убраться, чтобы помощь к ним не подоспела.
— Что скажешь, Торвин? — обратился я к воину.
— Колин прав, ему и флаг в руки.
— Решаем так: когда подъедем к городу, Колин берет заботу о размещении на себя. Колин, тебе поиск таверны, в которой остановимся. Ты охраняешь наше имущество и не светишься на улице и в кабаках, в городе могут быть люди из клана «Зорг». Меня и Торвина в Кайтоне никто не знает, поэтому мы сначала сдадим Викану в гвельфийское посольство, а затем будем искать корабль. Если все пройдет удачно, то установим двигатель и — в море. Вам двоим задание обдумать все мелочи и докладывать о своих соображениях.
Во время полуденной стоянки я проверил свое финансовое состояние. Денег на корабль должно было хватить. Мне не хотелось продавать шаков, потому что Первый создал из них сплоченную команду, и у меня были на них планы в замке. Викана, лишенная обычного к себе внимания, надула щеки и надменно промолчала весь обед. Жалкие потуги Риса развеселить красавицу были пресечены гвельфийкой. У остальных членов каравана голова была занята более важными вопросами, чем капризы девушки.
После обеда я снова собрал совет и стал выяснять у Колина расположение Кайтона на местности. Город стоит на берегу большой бухты, являвшейся кальдерой потухшего вулкана. Скалы хорошо защищали бухту от ветра и штормов, это была идеальная стоянка для кораблей. Город вытянулся вдоль бухты и был застроен разномастными домами. Удирать из города по суше можно только в двух направлениях: назад через пустошь и по дороге, по которой мы сейчас едем, или вдоль побережья на север, но там сплошные джунгли.
— Что за пустошь? — спросил я Колина.
— Завтра сам увидишь, — ответил хуман. — Это полоса мертвой земли, на которой даже трава толком не растет. Воду в пустоши пить нельзя, даже рыба в реке не водится.
— Как появилась эта пустошь?
— Древние постарались во время своих войн. Взорвали, наверное, что-то, вот и не растет несколько тысячелетий ничего, и вода до сих пор отравлена, — пожал плечами хуман.
— Пустошь большая?
— Да, очень большая, на целый день пути хватит. Перед Кайтоном снова джунгли пойдут, еще день пути.
Наш разговор прервал встречный караван, замеченный мной на горизонте. Когда повозки каравана приблизились на расстояние прямой видимости, проводник остановил нас и поскакал навстречу. От встречного каравана тоже отделился всадник. Проводники быстро поговорили между собой и дали разрешение двигаться. Встречный караван, состоящий из двух десятков телег в сопровождении пятнадцати афрских воинов, направлялся в Гедеон. Мы уступили дорогу телегам, и караван проехал мимо. До вечера нам повстречался еще один небольшой караван, направляющийся в халифат. Дорога становилась более загруженной. Деревня, возле которой мы остановились на ночлег, оказалась намного больше предыдущих. Возле нее имелось сразу три огороженные стоянки, а не одна, как возле других. На одной из стоянок уже расположился большой караван, две другие пустовали. На одной из пустующих стоянок расположились на ночь и мы. Повторилась процедура сбора дани и торговли с местными жителями. Проводник сказал, чтобы мы после ужина ложились спать, потому что он поднимет нас затемно. Дорога через пустошь займет целый день до вечера, и мы должны успеть до темноты проскочить опасное место.
Ночь пролетела незаметно, и караван с первыми лучами солнца отправился в путь. Завтрака не было потому, что Первый закупил вечером еду сухим пайком. Я жевал пресную лепешку с большим куском вареного мяса и медленно просыпался под лучами восходящего солнца. В этот раз мы не тащились по дороге, как инвалиды, а резво скакали рысью. Через два часа езды началась пустошь. До горизонта раскинулась равнина с пожухлой травой, которую разрезала черная лента дороги. Проводник приказал нам повязать на лица платки, и мы вступили на черный песок дороги. Караван скакал, не снижая темпа, почти до полудня, изредка переходя на шаг, чтобы не загнать лошадей. Песок под ногами оказался спекшейся в стеклянные шарики породой, и пыли было немного.
Впереди показались невысокие пологие холмы, и дорога привела нас к неширокой реке с черной водой. Лошади попытались свернуть к воде, но проводник приказал нам не останавливаться и не давать лошадям пить. Караван по деревянному мосту переправился через реку, и мы поскакали к холмам. Мой внутренний взгляд заметил впереди встречный караван, медленно идущий по дороге. В этом караване не было телег, только одни всадники, и невысокая скорость его передвижения вызвала у меня нехорошие предчувствия. Я остановил караван и приказал бойцам приготовиться. Между холмами показалась колонна встречных всадников, которые, увидев нас, перешли с шага на рысь. За триста метров до встречи колонна разошлась веером и стала охватывать нас полукольцом. По дороге к нам навстречу скакали трое всадников, с флангов охватывали еще восемь.
«Итого одиннадцать», — холодно подсчитал мой мозг.
Проводник поскакал навстречу всадникам и, быстро поговорив с ними, пришпорил коня и унесся дальше по дороге, бросив нас самостоятельно решать свои проблемы. Всадники, окружив нас полукольцом, остановились на расстоянии выстрела из лука. Я подозвал Первого и включил себе и ему защиту.
— Положи поперек седла, — сказал я, передавая шаку метатель. — По моей команде привезешь.
— Это ассасины из гвардии халифа, — сказал подъехавший Колин и достал меч. — Ребята очень опасные, смерти не боятся и бойцы отменные. Я с двумя справлюсь, а как ты?
— Буду стараться, — ответил я. — Торвин, ты скольких возьмешь?
— Думаю, что только одного, и то навряд ли справлюсь. Стар стал против таких бойцов.
— Рис, как ты?
— Риса сразу срубят, — ответил за него Торвин. — Пусть уводит Викану, а мы постараемся задержать. Ингар, может, файерболом попробуешь?
— Файерболом нельзя, всех одним выстрелом не накроешь, они сразу из луков нас перестреляют, а так есть шанс на мечах с ними схлестнуться, по законам чести ассасины должны сражаться с нами равным оружием, — ответил Торвину Колин.
«Нас с Первым не перестреляют, — мелькнуло в голове. — Одним выстрелом, если удачно попасть,