Савини широко ухмыльнулся. Наручники были ему велики. Он спокойно высвободил руки еще прежде, чем шаги Смита затихли на палубе.
Глава 44
Допрос Лэси
День уже клонился к вечеру, когда сыщик, посланный на Коммершиль-Род и, по-видимому, напрасно тративший там свое драгоценное время, увидел знакомое лицо.
– Лэси, если не ошибаюсь? – сказал он.
– В чем дело, Джонсон? – невинно спросил задержанный. – Я что-то не помню за собой никакой вины.
– Ничего, просто пройдемся немного! – сказал сыщик, и Лэси, не подозревавший, что его ждет впереди, спокойно пошел с полицейским.
В участке он стал уверять всех в своей невиновности. Полиция, говорил Лэси, не имела никакого права так бессмысленно посягать на его личную свободу.
Комиссар Федерстон повидал его в камере, но не сообщил, за что тот задержан.
Джим решился на шаг, который, он знал заранее, мог привести его к беде, даже к позорному увольнению со службы. Но он на все был готов для спасения Валерии Хоуэтт. Он отдал бы собственную жизнь, чтобы вернуть несчастную девушку ее отцу.
В то время Джим жил на Сент-Джемс-стрит. Эта улица по субботам бывает обычно спокойной.
– Я сам доставлю этого человека в Скотленд-Ярд для допроса, – сказал он. – Нет, Джонсон, я не нуждаюсь в вашей помощи, спасибо… Я о вас замолвлю словечко начальству, вы хорошо исполнили поручение.
К изумлению мистера Лэси, его вывели из камеры и посадили в очень удобный автомобиль. Джим правил сам.
– Можете на время забыть о своем аресте, – сказал Федерстон, обращаясь к задержанному.
Автомобиль остановился. Комиссар привез Лэси к себе на квартиру. В доме не было других жильцов. Владелец магазина, помещавшегося внизу, жил где-то в окрестностях Лондона.
Ангус, камердинер, встретил прибывших на лестнице.
– Дайте гостю глоток виски! – приказал Джим. – Затем можете идти домой…
Он прошел в спальню, где снял пиджак, рубашку и воротничок. Когда вернулся в комнату, Ангус уже исполнил данное ему поручение.
Мистер Лэси, державший в руке стакан с виски и содовой, впервые почувствовал себя неловко.
– Если вы уже выпили, Лэси, – сказал Джим, когда дверь за слугой закрылась, – пойдемте в мой кабинет.
Кабинет был скорее гимнастическим залом. С середины потолка свисали два каната, оканчивающиеся кольцами, а в дальнем углу комнаты лежал мяч для упражнений.
Федерстон запер за собой дверь на ключ и молча указал гостю на стул.
– Для чего вы закатываете рукава вашей рубашки? – испуганно спросил Лэси.
– Я вам позже скажу, – ответил Джим. – Где мисс Валерия Хоуэтт?
– Мисс… кто, сэр?
Он едва успел выговорить эти слова, как железный кулак хватил его по подбородку, и он с силой ударился о стену.
С трудом подымаясь на ноги, негодяй захныкал:
– Что вы делаете? Если опять ударите, то клянусь…
– Где Валерия Хоуэтт? – спокойно повторил Джим.
– Не знаю! – упрямо ответил Лэси.
На этот раз он попытался защищаться, но мощные кулаки сыщика с быстротой молнии отбили протянутые вперед руки, и Лэси испытал то, что в боксе называется «чертова мельница». Через несколько минут он с грохотом свалился на пол, но Федерстон поднял его на ноги. Увидев, что тот опять собирается его бить, Лэси завизжал в отчаянии:
– Я скажу, скажу!.. Она на «Контессе».
– Вы лжете, ее там нет!
– Клянусь, клянусь! Мы были там все, комиссар, когда вы прошлой ночью приезжали на шхуну… Мы прятались в помещении, где хранятся цепи. Мисс Хоуэтт пыталась крикнуть, но Смит зажал ей рот… Я могу доказать вам, что говорю правду. Я слыхал, как вы сказали, что ее там нет.
Джим в раздумье остановился. Потом показал на стул:
– Садитесь!.. Когда вы уехали с «Контессы»?
– Вчера вечером… Я терпеть не могу этих маленьких суденышек. У меня начинается морская болезнь.
– Девушка оставалась там?
– Да, сэр.