— Хочешь сказать, промыла ей мозги?! — взорвался Шон. — Впрочем, чему же тут удивляться! С тобой всегда были одни проблемы!

— Она не сделала ничего плохого. — Кейтлин ринулась на защиту сестры. У нее вдруг появилось неясное чувство, что от нее что-то скрывают. — Я приехала поздравить моего племянника. И собственными глазами убедилась, что вампиры, смертные и оборот ни живут тут одной большой дружной семьей. И я очень рада, что смогу теперь стать частью ее.

— Я тебе не позволю! — крикнул Шон. — Ты не будешь жить с этими чудовищами! С этими…

— Я не чудовище! — услышали они крик Тино.

Кейтлин, ахнув, обернулась — и увидела повисшего в воздухе племянника. Привлеченный звуком их голосов, он взмыл в воздух, и теперь голова его торчала над открытой верхней половиной двери в детскую.

— Папа! — пронзительно крикнула она, чтобы отвлечь внимание отца прежде, чем он увидит парящего в воздухе внука. — Я уже все решила! — И облегченно перевела дух, увидев, что опомнившаяся Шанна, юркнув в детскую, схватила Тино.

— Кейт, ты сейчас вряд ли способна рассуждать здраво, — сверля ее взглядом, пробормотал Шон. Видно было, что он сдерживается изо всех сил. — Кому ты доверяешь больше — правительству или каким- то вампирам?

— Надо подумать, — вызывающе бросила Кейтлин.

Карлос, не удержавшись, хихикнул.

Шон, обернувшись, заметил, что они не одни.

— А ты что тут делаешь?! — обрушился он на Карлоса. — Подслушиваешь?

Карлос невозмутимо улыбнулся.

— Доброго вам вечера, сэр!

— Я этого не позволю, — снова взялся за свое Шон. — Я сам, лично поговорю с Маккеем! И заставлю его отказаться от мысли взять тебя на работу.

— Нет, папа. Ничего подобного ты не сделаешь. — Кейтлин вызывающе вздернула подбородок. — Иначе я спрошу у мамы, почему Шанна не получила ни одного из моих писем! Ты меня понял?

Багровое от ярости лицо Шона внезапно побледнело до синевы.

— Я… я не понимаю, о чем ты говоришь, — просипел он.

— После отъезда Шанны я писала ей много лет. Одному Богу известно, сколько писем я написала за эти годы, и всякий раз мама отдавала их тебе, чтобы ты отправил их из своего офиса. Припоминаешь?

Шон пожал плечами:

— Должно быть, пропали. Или адрес был указан неверный.

— Или скорее всего ты просто отправил их в корзину, — глядя отцу в глаза, негромко подсказала Кейтлин.

— Кейтлин, не нужно об этом. — Шанна огорченно покачала головой.

Шон, скрестив руки на груди, сверлил дочь возмущенным взглядом.

— Не понимаю, чем ты недовольна! — рявкнул он. — У тебя было все… кстати, у твоей сестры тоже. Я об этом позаботился.

— Кроме родной сестры, — с негодованием возразила Кейтлин.

— Так было лучше для вас обеих, — прокаркал Шон, сжав губы так плотно, что ими можно было резать бумагу.

— Вот как? — подбоченившись, бросила Кейтлин. — Ну что ж, тогда я поступлю так, как будет лучше для меня! Я буду сотрудником агентства «Бюро безопасности и расследований Маккея», папа.

— Ты делаешь большую ошибку. — Шон сокрушенно покачал головой. — Ну что ж, каждый учится на собственных ошибках. Прошу только об одном: поступай как хочешь, но не вздумай связаться с вампиром, как это сделала твоя сестра. Конечно, женщины от них без ума, но…

— Все в порядке, папа. Можешь об этом не беспокоиться, обещаю, — перебила Кейтлин, благоразумно умолчав о том, что всеми ее помыслами уже завладел оборотень.

Уже на пороге офиса Карлос догадался, что совещание уже началось. За столом возвышалась исполинская фигура Ангуса. Эмма устроилась на краешке стола рядом с мужем. Стулья заняли Лара и Оливия. Мужья-вампиры, Джек и Робби, стояли рядом.

Повернувшись к мониторам, Карлос заметил на одном из экранов Финеаса, со сверхъестественной скоростью рыскавшего по территории вокруг здания «Роматек».

— Угу, согласен, — кивнул Ангус. — Ублюдок хорошо заметает следы.

— Могло быть и хуже, — философски кивнул Дж. Л. Вонг. — Пока он вынужден скрываться, у него нет возможности убивать людей.

— Угу, — угрюмо подтвердил Коннор. — Только как напасть на его след? Мы так никогда его не найдем. Он может скрываться где угодно. А если мы подберемся вплотную, он просто телепортируется на край света, и ищи ветра в поле.

— Значит, придется продолжать слежку за теми известными нам местами в Штатах, где он бывал раньше, — буркнул Джек. Вампир либо использовал сенсорный маячок, чтобы телепортироваться в нужное ему место, либо вынужден был возвращаться туда, где ему уже доводилось бывать прежде. Знакомый маршрут хранился в его памяти, как в навигаторе.

— Нам известно несколько мест, куда он раньше телепортировался, — вмешался Робби. — Это территория возле заброшенной фабрики в штате Мэн, принадлежащий его клану особняк в Новом Орлеане, площадка для кемпинга к югу от Маунт-Рашмор и федеральная тюрьма в Ливенворте.

— И не забудьте про ту ферму в Небраске, — добавила Оливия. — Кстати, мой бывший начальник в ФБР обещал сообщить, если что-то случится там или в Ливенворте.

— Я попросил вервольфов из Мэна приглядывать за фабрикой, — влез в разговор Фил. — Ах да… и еще связался с индейцами племени дакота, которые могут оборачиваться волками. Они пообещали следить за территорией возле Маунт-Рашмор. Черные Холмы для них — священная территория. Они не желают, чтобы там вновь пролилась кровь.

— Отлично. — Ангус одобрительно кивнул. — Предлагаю теперь обсудить новые назначения. Золтан Чаквар в настоящее время охотится за Казимиром в Восточной Европе. Ему бы не помешала помощь.

— Мы с Оливией можем съездить, — тут же вызвался Робби. И вопросительно глянул на свою молодую жену. — Если ты, конечно, не против провести медовый месяц в Будапеште.

— Конечно, нет! — Оливия прижалась к мужу. — Кстати, там недалеко, в Патмосе, живет моя бабушка. Сможем ее проведать.

— Угу, — кивнул Робби. — Могу, если хочешь, телепортировать тебя к ней хоть по три раза в неделю.

Ангус просматривал лежавшие на столе бумаги.

— У меня тут сообщение от Рафферти Макколла — это предводитель одного из кланов с Западного побережья. Двое членов его клана уехали в Сан-Франциско и пропали. Он просит провести расследование и выяснить, что с ними случилось.

— Если не возражаете, я съезжу. — Дж. Л. Вонг поднял руку. Хотя он совсем недавно стал вампиром, он еще не забыл, что в свое время был специальным агентом ФБР. Теперь его прежние навыки пригодились в агентстве Ангуса.

— Очень хоррошо, — со своим картавым шотландским акцентом проговорил Ангус, протянув парню листок бумаги. — Тут все сведения, которые тебе могут понадобиться для начала. Можешь телепортироваться туда сегодня же вечером.

Оливия тронула Вонга за руку.

— Будь осторожен. Нам будет тебя не хватать.

— Так, что тут у нас… доклад Жан-Люка, — продолжал Ангус. — Вампиры из его клана сообщают, что в окрестностях Парижа пару раз видели мятежников.

— Небось решили, что раз сам Жан-Люк в Техасе, то им там сейчас безопасно, — хмыкнул Робби.

— Мы можем съездить в Париж, — вызвался Джек. Потом оглянулся на жену. — Если ты не против, Лара.

— Это в Париж-то? Шутишь? — Она насмешливо фыркнула. — Пошли собираться!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату