богов, — сказал я.
— Намного больше, чем ты предполагаешь, и, кстати, больше, чем людей. Ты боишься суда?
— Нет, не боюсь, — сказал я.
— И не надо. Тебя будут судить сорок два, во главе с Осирисом.
Перед нами находились ворота в стене храма. Мы прошли через них, хотя они были закрыты. За ними был типичный храм Кемета, не такой большой, но красивый, и другие здания.
— Что это за места? — спросили мы.
— Вот это Дом Жизни. — Сесострис махнул своим стебельком папируса. — Это Дом Жрецов. Еще есть склады. И очень много пустых зданий.
— Они не?… — спросил Тень.
Сесострис покачал головой, и кобра на его короне зашипела.
— Тебя зовут Сесострис, — сказал Тень. — А как зовут твою змею?
Сесострис улыбнулся. — Уже тысячу лет никто меня не спрашивал об этом. Это змей, и его зовут Урей.
Мы медленно шли и он продолжал обучать нас. — Я был царем, — сказал он. — Потом я умер, был признал достойным и стал богом. И вы ими станете в конце концов, если вами найдут достойным. Вы будете жить на Полях Камыша, пока вас не попросят или не заставят. И только потом вы сможете вернуться в мир живых, невидимые никем, кроме тех, кому вы даруете возможность увидеть себя.
— Мы все? — спросили мы. — Мы все станем богами, когда Тело умрет?
— Только те, кого признают достойными. Остальных пожрет Аммат.
Как только он произнес это имя, позади нас заковыляла Аммат, огромная и вонючая. Ее голова походила на крокодилью, хотя она сама и не была крокодилом. Ее тело походила на тело жирной женщины с бесформенными ногами, но она сама не была жирной женщиной. — Вы спросили, съем ли я вас всех? — Она самодовольно улыбнулась. — Да. Всех, если сердце окажется тяжелее.
— Лучше быть съеденным тобой, чем скитаться по Стране Мертвых, — сказал маленький сияющий Я.
— Это и есть Страна Мертвых, — сказала ему Аммат и шлепнула по своему большому животу.
Мы вошли в храм. Статуя в святая святых был очень стара, человек, который шел со мной, — очень молод.
— Здесь слишком темно, — сказал Я-Тень, слабым и далеким голосом.
Внутри горы-могилы было еще темнее, пока Сесострис не зажег свет. Тогда мы увидели лестницу, которая вела к еще одной лестнице, и вырезанной в камне капелле, которую не освящал ни один жрец. Сокровища погребальной комнаты Сесостриса изумили ли бы любого богача, а не только человека с нашего корабля. Из нее лестница вела дальше вниз и вниз, через камень, пока не достигала помещения, где заседал суд. Сесострис шел перед нами, показывая дорогу. Аммат за нами, медленно и с трудом, тяжело дыша и пуская слюни.
— Ты стоишь перед высоким судом, — сказал окровавленный мужчина. Судя по всему он был главой суда, красивый человек, хотя и тяжело раненый. На нем была белая корона с двумя перьями. — Мы спросим тебя и ты нам ответишь, честно. Ты не можете сделать иначе.
Мы кивнули. — Мы не можем. — Мы знали, что это правда.
— Я — Странник из Анну, — сказал бог. — Поступал ли ты несправедливо?
— Нет! — сказали мы.
— Я — Горящий из Кер-аба, — объявил другой. — Грабил ли ты кого-нибудь?
— Нет! — сказали мы.
— Я Фенти из Кеменну, — объявил третий. — Сломан ли у тебя нос?
— Да, я боксер, — сказали мы.
— Я — Эм-хайбиту из Керерета, — сказал четвертый. — Крал ли ты?
— Да, — сказали мы, — по просьбе Повелительницы Животных мы украли Лошадей Солнца. — Я не помнил, как это произошло, но я знал, что так оно и было.
— Я Неха-хра из Рестау, — прошептала пятая. — Убивал ли ты мужчин или женщин?
— Много мужчин, — ответили мы, — потому что я солдат.
— Я Двойной Львиный Бог, — сказал шестой. — Обмеривал ли ты или обвешивал?
— Никого! — ответили мы.
— Я Горящее Око из Секема, — величественно сказал седьмой бог. — Давал ли ты ложную клятву?
— Никогда! — ответили мы.
— Я Пламя, — прошипел восьмой. — Крал ли ты у Пта?
— Никогда! — ответили мы.
— Я Сет-кесу из Сутрен-хенен, — прошептал девятый. — Конечно же ты лгал.
— Но никогда тебе, Сет-кесу, — сказали мы.
— Я Кеми из Тайного Места, — сказал нам девятый бог. — Отнимал ли ты имущество силой?
— Мы грабили тех, кого убивали, — сказал я.
— Я Светлое Пламя из Меннуфера, — возгласил одиннадцатый. — Произносил ли ты слова зла?
— Никогда я на проклинал никого! — сказали мы.
— Я Хра-ф-ха-ф из Глубоких Пещер, — сказал безликий бог. — Уносил ли ты еду силой?
— Да, — сказали мы.
— Я Кверти из Подземного Мира, — произнес замогильный голос тринадцатого бога. — Часто ли ты старался обмануть?
— Часто, — сказали мы, и Аммат подвинулась к нам ближе.
— Я Огненная Нога, — крикнул четырнадцатый бог. — Гневлив ли ты?
— Да, — сказали мы.
— Я Сверкающие Зубы из Та-ше. — Пятнадцатый бог оскалился, обращаясь к нам. — Вторгался ли ты в чужие страны?
— Да, — сказали мы.
— Я Пожиратель Крови… — вздохнул шестнадцатый бог, чей голос был как дуновение ветра. — Я тот, кто выходит из могилы. Скажи мне, убивал ли ты Животных Пта?
— Да, — сказали мы, — я убивал их.
— Я Пожиратель Внутренностей, — облизал губы семнадцатый бог. — Оставлял ли ты пустым вспаханное поле?
— Да, и это я делал, — сказали мы.
— Я Повелитель Маата, — протрубил восемнадцатый бог. — Отвечай мне! Совал ли ты нос в дела других людей, чтобы повредить им?
— Никогда! — сказали мы.
— Я Темени из Баста, — промяукал девятнадцатый. — Клеветал ли ты на мужчину или женщину?
— Никогда! — сказали мы.
— Я Анти из Анну, — прорычал двадцатый. — Я знаю, ты часто впадал в гнев. Делал ли ты это без причины?
— Никогда! — сказали мы.
— Титуреф из Ати, вот я кто. — Голос двадцать первого бога походил на вкрадчивый шепот. — Насиловал ли ты детей?
— Никогда! — сказали мы.
— Я Уаметри из Дома Убийц. — Двадцать второй холодно смерил нас взглядом. — Отравлял ли ты воду?
— Никогда! — сказали мы.
— Я Видящий из Дома Амсу. Часто ли ты ложился с женой другого?
— Никогда! — сказали мы.
— Я Х-чер-серу из Нехату, — дребезжащим голосом сказал двадцать четвертый бог. — Заставлял ли ты людей пугаться?
— Часто, — признались мы.