оказаться и поддельными. Следуя той же логике, ему надо показать одну из них роботу-охраннику и поинтересоваться его мнением.

Заметил ли робот его распухшие карманы? Охранники наверняка запрограммированы на то, чтобы замечать такие детали, и могут оказаться гораздо более наблюдательными, чем полицейский-человек.

Он вытащил банкноту и проверил ее, потерев между пальцами и посмотрев на просвет. Прочитал вслух серийный номер. Вроде все в порядке. Хорошо.

Если робот и назовет банкноту фальшивой, то потому, что ему было велено так сделать, вот и все.

Далее, кому-нибудь следовало предусмотреть, что он может напасть на молодого человека, которого робот назвал Джеймсом Р. Смитом, потому что детекторы металла наверняка засекли в кармане Джея охотничий нож. Но Смит не попросил убрать нож из кармана и даже не упомянул о нем. Почему?

Джей потратил еще секунд пятнадцать — двадцать, разглядывая звезды на своем экранчике ИУ, а потом минуты три пытался сосредоточиться, готовясь выйти из туалета. В холле робота не оказалось. Важный мужчина средних лет вошел в туалет, миновав Джея, даже не взглянув на него.

Джей подошел к лифтам, помахал рукой, чтобы сработал детектор движения, и спустился на лифте в вестибюль. Пока что, насколько он мог судить, никто не обращал на него ни малейшего внимания. В вестибюле он увидел еще одного робота-охранника (он был там и когда Джей сюда пришел), но и тот не обратил на него особого внимания.

Вращающиеся двери выпустили его на Шестую авеню. Помогая себе локтями, он протиснулся сквозь толпу на тротуаре и вернулся в здание «Глобнет».

Робот-охранник опять болтал с молодой женщиной в кабинетике без окон. Увидев Джея, она кивнула и улыбнулась. Двери в кабинет Смита распахнулись.

Смит, говоривший, что собирается куда-то звонить, стоял у огромного — от пола до потолка — окна, глядя в угрюмое декабрьское небо.

— Я вернулся, — сообщил Джей. — Извините, что меня так долго не было. Я пытался получить доступ к новым чипам, которые вы мне дали.

— И не смогли, — заметил Смит, поворачиваясь.

— Именно это я и обнаружил.

Кресло Смита откатилось назад, и он уселся за стол.

— Вы не собираетесь спросить, для чего эти чипы?

Джей покачал головой.

— Ладно, тогда мне не придется долго объяснять. Сто тысяч все еще при вас?

Джей кивнул.

— Хорошо. Через сорок семь минут мы объявим по всем своим каналам, что они у вас есть. Мы назовем ваше имя и покажем, как вы выходите из этого здания. Сообщение будет повторено сегодня вечером во всех выпусках новостей: имя, новые кадры, сто тысяч. На вас начнут охоту все грабители города. И если вы деньги спрячете, то весьма вероятно, что они сунут ваши ноги в костер.

Смит подождал, но Джей ничего не сказал.

— Вы не спрашивали, за что мы вам заплатили, но теперь я скажу. Мы заплатили вам за то, чтобы вы остались в живых и получили хоть какую-то пользу от своих денег. И все. Если захотите остаться в городе и продержаться сколько сможете — хорошо. Если захотите уехать — пожалуйста. Мы вас ни к чему не принуждаем, и вы вольны делать все, что сочтете нужным.

Смит помолчал, рассматривая сперва изуродованное шрамом лицо Джея, затем пустую и безукоризненно чистую поверхность своего стола.

— Извлечь эти чипы вы не сможете. Вам это известно?

Джей покачал головой.

— Их легко вставить для обновления, но практически невозможно извлечь, не уничтожив само устройство и не убив при этом его владельца. Я не могу помешать вам попытаться, но у вас ничего не получится, и вы можете нанести вред себе.

— Понял, — буркнул Джей, подсчитывая звезды на экранчике Смита. Четыре.

— Объявление выйдет в эфир через сорок пять минут, но вам нужно-покинуть здание раньше, чтобы мы смогли показать, как вы это делаете.

Двери за спиной Джея распахнулись, в кабинет вкатился робот-охранник.

— Кейди Девятнадцать вас проводит. — В голосе Смита прозвучало смущение. — Это нужно лишь для того, чтобы мы смогли вас заснять.

Джей встал.

— Хотите спросить у меня что-нибудь перед уходом? Времени у нас мало, но я расскажу все, что смогу.

— Нет. — Джей передернул плечами. — Сохранить деньги и остаться в живых? Я все понял.

— Кейди Девятнадцать вас не ограбит, — крикнул Смит ему вслед. — На этот счет можете не волноваться.

Когда за ними закрылись двери кабинета Смита, Кейди Девятнадцать усмехнулся:

— Готов поспорить, что об этом вы даже не подумали, сэр.

— Вы правы, — отозвался Джей.

— Собираетесь спросить, где расположены голокамеры, сэр?

— В вестибюле и на улице, скорее всего.

— Вы правы, сэр. Однако не надо озираться. Это плохо смотрится на экране, и придется редактировать запись.

— Мне хотелось бы увидеть объявление, которое пойдет в эфир, — сказал Джей, когда они остановились перед лифтом. — Не подскажете, где я смогу это сделать?

— Конечно, сэр. Пройдите квартал на север и сверните направо. Там есть бар «Студия». — Двери лифта скользнули в стороны. Кейди Девятнадцать на секунду замер, вероятно, убеждаясь, что кабина пуста, потом сказал: — Но вы будьте осторожны, сэр. Выпейте там лишь одну порцию. Этого достаточно.

Джей вошел в лифт.

— Говорят, там стоит хороший головизор. Наши люди все время ходят туда смотреть передачи, над которыми они работали.

Когда двери лифта закрылись, Джей сказал:

— Вряд ли вы сможете подсказать мне, где я смогу купить оружие.

Кейди Девятнадцать покачал головой:

— Мне следует арестовать вас уже за один вопрос, сэр. Разве вы не знаете, что о вас заботится полиция? Пока у нас есть полиция, все люди в безопасности.

Лифт поехал вниз.

— Я лишь надеялся, что вы можете это знать, — извиняюще пояснил Джей.

— Может, и знаю, сэр. Но это не означает, что скажу.

Сунув руку в боковой карман, Джей разорвал бумажную полоску на пачке сотенных, отделил от нее две банкноты, не вынимая пачки из кармана, и показал роботу деньги.

— За информацию. Она не может быть преступлением.

— Минутку, сэр. — Кейди Девятнадцать сунул четвертый палец левой руки в кнопку «стоп», повернул ее и нажал. Плавное скольжение лифта резко прекратилось.

— Вот, возьмите. — Джей протянул деньги.

Кейди Девятнадцать жестом призвал человека к молчанию. Изо рта робота выскользнула полоска бумаги, которую тот поймал на лету.

— Лучший торговец в городе, сэр. Я не утверждаю, что она не обдерет вас, как липку. Обдерет. Однако не столь сильно, как остальные, и товар у нее качественный. Если она продает нечто, сделанное в подвальной мастерской, то честно об этом предупреждает.

Он отдал бумажку Джею, взял деньги и сунул их в карман для принадлежностей.

— Сперва ей надо позвонить, сэр. Там записан и ее адрес, но не ходите туда, пока не позвоните. Скажите, что вас направил Кинкейд. Если она спросит номер его квартиры или что-то в этом роде, вы должны сказать «девятнадцать». Вы меня поняли, сэр?

Вы читаете Точка зрения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату