– Ну пожалуйста, хватит!

– И если было, то что она…

– Извините, я пойду поболтаю с Гленом Фиддичем, – сказала я. – Не успела еще с ним поговорить. Извините.

– Так вот, вы все идете по ложному следу, – заявил вдруг Уортингтон. – Все знают, что Толстушка Тротт была влюблена в Боджера!

Я остановилась как вкопанная.

– Я не была влюблена в директора школы, – сказала я. – Даже несмотря на то что он был, по общему признанию, необычайно приятный, обаятельный, либеральный и умный человек.

– Я помню, как ты смотрела на него во время службы в часовне, – сказал Уортингтон обвиняющим тоном. – Ты млела от восторга, когда он шествовал к аналою в своей мантии. Ты была от него без ума.

– Нет, – сказала я твердо. – Я просто восхищалась им, вот и все.

Это вызвало взрыв веселья.

– Ну, а я восхищался тем, как он меня ограбил, – сказал Флауэрс, – как раз на пару кило мяса с овощами. И даже не по моей вине. А из-за этого вызвали моих родителей. Думаю, здорово я поправил здоровье на тех обедах.

– Слушай, я не собираюсь обсуждать обстоятельства твоего совращения, – гнул свое заметно захмелевший Уортингтон. – Я хочу знать, действительно ли у Харви-Белла и Толстушки Тротт что-то было во время учебы в 1978 году.

Как трогательно. Но мне это уже надоело. Никаких потенциальных мужей здесь нет. И Лиззи вращала глазами и выразительно постукивала по своим часам. Пора уходить.

– О нет, не уходите, – попросил Ник. – Пойдемте с нами в «Анабеллу». Уортингтон – член клуба.

– Ну, может, в другой раз, – сказала я. – Мне надо домой – написать кой-какие слоганы. Всем до свидания. – Я помахала рукой. – Было весело. Пока, Джон.

– Пока, Тиффани, приятно было с тобой снова встретиться, – сказал он с вялой улыбкой. – И, пожалуйста, не стесняйся мне звонить.

– Звонить?

– Ну, ты знаешь. Я бы дал тебе скидку…

– Скидку?

– Ну, я мог бы дать тебе очень хорошую скидку на липосакцию или подтяжку.

– О, очень великодушно с твоей стороны.

– То же самое и тебе, Лиззи, – повторил он. – Я неплохо делаю подтяжку груди.

– Спасибо, – сказала она язвительно.

– О, не за что. – Он закурил гаванскую сигару. – Мы же школьные друзья.

– Нам определенно нужно принять это во внимание, – заявила она, выходя из столовой с развевающимся бархатным шарфом.

– Тиффани! – Это был Ник. Он сбежал за нами вниз по лестнице.

– Да, Ник.

– Харви-Белл не хотел вас обидеть. Он же туповатый – всегда таким был.

– Это верно, – сказала я. – Конечно, он считал, что оказывает нам любезность.

Но Лиззи не собиралась смягчаться. Она устремилась в гардероб, оставив меня наедине с Ником.

– Я просто хочу сказать, что, по-моему, ты выглядишь очень молодо.

– Спасибо, Ник.

– Нет, правда, ты точно такая, какой была в школе. Только стройнее, конечно. Намного.

– Спасибо.

– Я хочу сказать, что в моих глазах ты всегда будешь выглядеть на шестнадцать.

– Ну, очень мило с твоей стороны.

– Тиффани, так здорово было встретиться с тобой снова. Я хочу спросить, я знаю, что ты очень занята своими слоганами, но не могла бы ты поужинать со мной на следующей неделе?

– Что? Хм. Ну. Да, – я запнулась, – это было бы мило. Вот моя визитка. Э-э, позвони мне.

* * *

Два дня спустя, вернувшись с прогулки по Хайбери-Филдс, я обнаружила, что мой автоответчик неистово мигает. Я нажала клавишу. Бип-бип-бип.

– Здравствуйте, Тиффани, – ха, ха, ха, ха! Это Питер. – О господи, только его не хватало. – Мне было так приятно неожиданно встретиться с вами – ха, ха, ха, – а вам? Я просто хотел спросить, не хотите ли вы сыграть в теннис…

Я нажала на быструю перемотку вперед. Бип.

– Привет, Тиффани. – Это Салли. Звонит с работы. Как необычно. Ей ведь всегда некогда. – Тиффани, – сказала она, перекрывая своим голосом шум голосов вокруг. – Тебе не кажется, что жизнь удивительна?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату