плачущую по другому мужчине? Ничего не придумав, он просто положил ей на плечи руки. И был поражен, что Беатриче не отстранилась, а прижалась к нему. Он с нежностью гладил ее по волосам, отливавшим золотом в лучах утреннего солнца. О Аллах! Как любил он эту женщину! Али поймал себя на мысли, что в душе он испытывает к Саддину чувство благодарности.

Когда Ахмад аль-Жахркун ранним утром открыл свое окно, чтобы насыпать своим любимым голубям немного пшена, он с удивлением заметил, что серый голубь вернулся. Нахохлившись, тот сидел рядом с другими голубями, будто и не улетал вовсе, и тихо ворковал. Ахмад едва сдерживал свое любопытство. Вот уже несколько дней он с нетерпением ожидал известия от кочевника и уже начал волноваться, так как с некоторых пор Саддина не было видно ни в его лагере, ни в городе.

Ахмад осторожно взял птицу в руки и снял с его лапки трубочку. Погладил голубя по невзрачному оперению, бросил ему еще немного пшена в знак благодарности и закрыл окно. Сердце в груди билось, как барабан, а руки от волнения дрожали так сильно, что ему с трудом удалось вынуть из трубочки скрученную бумагу. Наверное, Саддин выполнил его задание. Ахмад уже славил Аллаха. Этот кочевник был наглым малым, вечно насмехающимся и иронизирующим над ним, но надежным исполнителем заказов. А то, что Ахмад лишь сейчас, по прошествии довольно долгого времени, получил от него весточку, было, возможно, свидетельством того, что кочевник был занят устранением трупа. Уже совсем скоро камень Фатимы, это бесценное сокровище, окажется у него в руках. И тогда его имя впишут в анналы истории как благодетеля верующих. И даже дети будут знать его, Ахмада аль-Жахркуна, человека, которому удалось объединить разобщенных сыновей Аллаха.

Ахмад с такой поспешностью развернул послание, что чуть не порвал бумагу. Когда он наконец ее расправил перед собой, то изумился. Прошло некоторое время, прежде чем Ахмад понял, что же в сообщении необычного. Он знал Саддина как человека, кратко излагавшего суть дела; послания кочевника редко содержали более двух строчек. Однако это было таким длинным, что едва поместилось в трубочку. Руки Ахмада задрожали сильнее от волнения, охватившего его, так что ему пришлось придерживать листок, лежащий на столе, чтобы прочитать написанное.

Мир вам, Ахмад аль-Жахркун! Я хотел лично передать это сообщение. Но обстоятельства вынуждают меня покинуть Бухару, поэтому послание доставит вам голубь. Сообщаю, что сапфир, камень Фатимы, находится в безопасности. Сейчас ситуация складывается таким образом, что я не могу, согласно нашей договоренности, отдать его вам, но гарантирую, что непременно сделаю это по возвращении в Бухару. Что касается других пунктов нашего договора, то могу уверить вас, что все исполнено. Извините, что сегодня я написал больше, чем обычно, что непривычно для вас. Неблагоприятные обстоятельства вынуждают меня соблюдать особую осторожность и использовать необычные средства. О расчете со мной сейчас не думайте. В знак моего уважения отдаю вам голубя. Пусть в дальнейшем он сослужит вам добрую службу и будет напоминать обо мне. До свидания, Ахмад аль-Жахркун. Да вознаградит вас Аллах!

Не менее дюжины раз прочитал Ахмад это письмо, пока не осознал, в чем дело. Камень Фатимы был у Саддина, ЕГО священный камень! Земля стала уходить у него из-под ног, пол закачался. Ахмад смял письмо в комок. Этот пройдоха, этот негодяй, этот вор! «Пусть голубь… вам напоминает обо мне». В дикой ярости Ахмад устремился к окну, распахнул его и схватил серого голубя. Птица не успела издать ни единого звука, как он скрутил ей шею и сбросил с окна. Крысы сожрут падаль. Вот бы крысы так же сожрали и труп Саддина! Будь проклят навеки он и все его потомство!

Разгневанный Ахмад бегал по комнате. Ему хотелось понять, что произошло. О да, он хорошо представлял все. Саддин похитил рабыню. Он убил ее, взял себе камень и ушел в пустыню, чтобы уничтожить труп. Вот что ему было известно. А может быть, эта неверная перед смертью успела что-нибудь ему рассказать. А быть может, Саддин и сам был достаточно умен для того, чтобы догадаться, какой силой обладал камень Фатимы.

Потом тайно ночью вернулся в Бухару, втихаря сняв свою палатку, чтобы исчезнуть навсегда. С его камнем! Ахмад едва не взвыл от гнева и разочарования. Этот чертов мерзавец! Этот сын паршивой суки! Камень Фатимы не должен находиться в руках вора, он принадлежит Аллаху!

Ахмад внезапно остановился. Во имя Аллаха он должен вернуть священный камень. Когда Саддин мог уйти? Как далеко он сейчас? И как найти этого скользкого мошенника?

В голову Ахмада пришла идея, и он поспешил к окну. Голубь! Ну конечно, голубь Саддина! Птица привыкла к нему и смогла бы найти хозяина. Ахмад высунулся из окна до самого пояса, чтобы увидеть голубя. Тот лежал на вымощенном брусчаткой дворе прямо под окном. Его голова и крылья были так чудовищно вывернуты, что не оставалось сомнения в том, что он был мертв.

Ахмаду захотелось закричать от злости. Он до крови впился зубами в кулак. Глупец! Зачем в ярости надо было убивать голубя? Он сам порвал единственную нить, которая могла привести его к Садлину!

А камень, священный камень? Теперь он был утерян навсегда. В руках вора, ветреного мерзавца тайные силы, которыми обладал камень, могут найти недостойное применение. А верующим придется опять ждать своего спасения. В этом виноват был он. И он один несет ответственность за беду, которая может произойти с этим миром. Аллах избрал его, а он не смог обеспечить камню сохранность. Нельзя было поручать добыть камень такому человеку, как Саддин, следовало взяться за это дело самому, чтобы священный камень не попал в руки недостойного человека. Он оказался несостоятельным и слабым.

Ахмад бегал по кабинету и в отчаянии рвал на голове волосы. Нет, разве можно после всего произошедшего оставаться на этой земле? Ожидание смерти было невыносимо. Он должен прямо сейчас предстать перед Аллахом. Аллах в своем величии накажет и осудит его. Дрожащими руками визирь достал из ларца маленький узкий кинжал. Потом разложил коврик для совершения молитв, упал на колени и воздел руки к небу. Слезы раскаяния и стыда заливали его лицо.

– О Аллах, прости своего недостойного слугу! Прости ему его несостоятельность!

Похоже, Аллах действительно простил Ахмада аль-Жахркуна, так как, вонзив в грудь нож, он лишь на мгновение почувствовал острую боль, и сознание его погрузилось во тьму. И все – голуби, Бухара, Нух II ибн Мансур и даже Саддин с камнем Фатимы – сразу потеряло для него всякое значение.

Время после смерти Ахмада аль-Жахркуна было ознаменовано всякого рода подозрениями и неопределенностями. Али, которого тут же призвал Нух II, смог лишь констатировать смерть великого визиря. О несчастном случае, естественно, не могло быть и речи, но по воле Нуха II именно этой версии дали ход. Однако того, кто мог лишить жизни Ахмада, так и не нашли. Даже Беатриче не знала о письме, которое Али тайком изъял из застывшего кулака покойника. Поначалу только ему было известно, кто был заказчиком Саддина. Али понял, что кочевник в какой-то степени ввел в заблуждение Ахмада и спровоцировал его гибель.

Что же на самом деле произошло после чтения послания в рабочем кабинете великого визиря, Али мог только догадываться. Его взору предстала лишь выломанная оконная решетка и голубь во дворе. Быть может, неизвестный силой ворвался в кабинет визиря и всадил в самое сердце нож? Но Али все же полагал, что Ахмад аль-Жахркун сам наложил на себя руки. Разве Саддин не понимал, какие выводы сделает Ахмад,

Вы читаете Камни Фатимы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×