Клерк скривил губы.

— Мы не нанимаем рубак.

— Я не рубака.

Джарик нетерпеливо шагнул к нему, помня, что время поджимает.

— Ну, значит, рыбак. — Клерк сердито махнул рукой. — Ступай обратно к своим сетям. Ты слишком взрослый, чтобы брать тебя в ученики.

Джарик прищурился:

— Ты что, глухой? Я сказал «работа», а не «учеба». Я знаю это дело, и меня не придется учить.

Его собеседник приподнял брови, снова взглянул на меч, посмотрел на мозолистые руки юноши и сделал шаг назад. Невнятно попросив подождать, он поспешил к лестнице. Джарик остался мерить холл шагами; ему казалось, что каждое мгновение длится целую вечность.

Наконец клерк показался на лестнице и, перегнувшись через перила, с высокомерной ухмылкой крикнул:

— Дежурный мастер тебя примет! И не жди от него пощады, если соврал. Он не любит, когда его отвлекают от дела, а с главным судьей они приятели и собутыльники.

Джарик был слишком взвинчен, чтобы отвечать на эти угрозы, и просто быстро зашагал вверх по лестнице, на ходу расстегивая портупею. Вслед за клерком он прошел по устланному коврами коридору, где за дверями справа и слева виднелись заставленные книжными полками комнаты. Наконец провожатый ввел его в комнату со стрельчатыми окнами, через которые струился яркий свет.

Джарик замер на пороге, на мгновение ослепленный этим сиянием.

Клерк ткнул его локтем в бок.

— Ты что, совсем олух? Поклонись мастеру, парень.

Джарик не обратил внимания на эти слова. Прищурившись, он двинулся к большому письменному столу, над которым ссутулился седобородый человек; потом во внезапном приступе робости остановился. Стеллажи с книгами, запах чернил, затхлый воздух пробудили в юноше воспоминания о детстве, проведенном в Морбрите, когда тихая комната переписчиков была его единственным убежищем от жестоких насмешек сверстников.

— Ты прибыл на бригантине Килмарка? — хрипло проговорил старик за столом.

Очки его отсвечивали белизной, как глаза мертвых насекомых.

— Да, ваша милость. — Джарик аккуратно положил оружие и свой плащ на мозаичный столик рядом. — Но я не состою на службе у повелителя Скалистой Гавани.

— Это я знаю. — Дежурный мастер поднял тощую руку и поманил юношу, веля ему подойти ближе. — Пиратов мало интересуют рукописи.

Джарик подавил желание возразить, вспомнив кабинет Килмарка, где по всем стенам тянулись полки с книгами, которые по достоинству оценил бы любой принц. И юноша знал, что книги хранились там вовсе не для красоты: как-то раз из любопытства он взял одну и увидел, что на ней совсем нет пыли.

Старый писец подался вперед:

— Ты неразговорчив, юноша.

— Разговаривать-то он умеет, — заметил стоящий в дверях клерк. — Вопрос в том, умеет ли он писать?

— Уймись! — Старик встал и оттянул украшенный жемчугами вышитый воротник, который сдавливал его жилистую шею. — Тебе, кажется, есть чем заняться? Вот и возвращайся к своим делам, а я займусь моими.

Бросив ядовитый взгляд на Джарика, клерк повернулся и вышел. Вскоре его шаги стихли в коридоре, а дежурный мастер снова стал разглядывать странного просителя. Одна рука юноши была перевязана, на другой оставили следы рукоять меча и шкоты. Нестриженые золотые волосы падали на стройные плечи, мускулистые, как у тех молодцов, из которых набиралась гвардия губернатора. Но черты лица молодого человека были слишком тонкими и подвижными для рубаки, а его манеры представляли собой странную смесь почтительности и нетерпения. Зато высокомерия в нем не чувствовалось вовсе.

Дежурный мастер вздохнул, с легкой улыбкой снял очки, потер ясные серые глаза и сказал:

— У тебя, похоже, какие-то неприятности?

Джарик тяжело вздохнул:

— Мне нужна работа писца или переписчика. Еще я умею вести счета; но если вы меня возьмете, я бы попросил перо и позволение отлучиться на час, чтобы передать записку другу.

— Ну что ж… — Мастер открыл ящик, его руки с просвечивающими голубыми венами вытащили кусок бумаги. Положив листок на стол, он нетерпеливо указал Джарику на перо, торчащее в чернильнице. — Сначала напиши свое письмо, юноша.

Джарик наклонил голову.

— Вы очень добры, мастер.

В речи просителя чувствовался грубоватый акцент, как будто он был родом с какого-нибудь северного острова, но выговор его был отнюдь не просторечным. Да и манеры поведения юноша изучал явно не на фермах.

Покрытые шрамами пальцы привычно взялись за перо, и из-под руки странного визитера потекли строка за строкой ровные изящные фразы.

Мастер понаблюдал немного за тем, как он пишет, потом спросил:

— Как тебя зовут, юноша?

— Джарик, сын Керайна, ваша милость, — ответил Джарик, не отрываясь от своего занятия.

Он решил назваться именем, которое дала ему гильдия кузнецов Морбрита, потому что имя Ивейна везде поминали со злобной ненавистью.

— У тебя есть где остановиться, сын Керайна?

Джарик расписался и машинально потянулся к подносу с песком. Он быстро и умело высушил лишние чернила, не смазав при этом букв.

— У меня есть лодка.

— Открытая всем ветрам, как пить дать, — буркнул дежурный мастер. — Ну что ж, дождя сегодня нет. А завтра мы подыщем тебе кров.

Джарик неуверенно поднял на старика карие глаза. Он ждал, сжимая перо в руке, боясь заговорить.

— Ну, иди же, юноша. — Дежурный мастер снова нацепил очки на нос. — Отнеси свое письмо, но к рассвету вернись трезвым. У меня три горы книг, ожидающих переписки, и писцов вечно не хватает.

Джарик торопливо поблагодарил и бросился к двери. Он выскочил за порог, забыв на столике у входа меч и кинжал, промчался по коридору, сбежал с лестницы и на ходу ответил на кислый вопрос клерка:

— Меня приняли!

Наступил вечер, небо между башнями Ландфаста окрасилось в золотистые цвета. Наверняка лодка с «Безлунного» давно уже ушла, и все же Джарик не терял надежды.

Он помчался к восточной лестнице, как вдруг его схватили за запястье стальные пальцы. Рывок сбил Джарика с ног, он налетел боком на каменный столбик перил и упал.

— Куда ты так мчишься? — раздался резкий раздраженный вопрос. — Ты что, украл что-нибудь?

Джарик отбросил волосы с лица и посмотрел на долговязого человека с темными усами, облаченного в коричневую с черным одежду. Держа жилистые руки на изукрашенных рукоятях меча и кинжала, незнакомец грозно смотрел на юношу сверху вниз.

— Прошу прощения, господин. — Джарик сжал кулаки, только сейчас вспомнив, что оставил свое оружие в доме писцов. — Я очень тороплюсь.

Он встал, взявшись за столбик, и попытался продолжить путь.

Но его собеседник оказался проворнее; запела извлекаемая из ножен сталь, и клинки блеснули в закатном свете, заставив юношу попятиться к ступенькам.

— Я спросил, ты что, украл что-нибудь?

Побелев от гнева и отчаяния, Джарик уставился на нацеленное ему в грудь оружие.

— Я ничего не крал! Спросите клерка и дайте мне пройти!

Клинки не дрогнули и не сдвинулись ни на дюйм.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату