их планы входило отделаться от телохранителей и схватить тебя на тот случай, если ты что-то знаешь.

– Если бы я бросила коробку с туфлями при первом же нападении, ничего подобного бы не случилось. Мэнни и Дал не пострадали бы.

«Пострадали». Слишком слабо сказано. Мысль о Дале снова вызвала у Лили ноющую боль в груди. Жив ли он еще? Лили подумала о его жене – как же ее звали? Джоди. Как она перенесет случившееся?

Лили снова повернулась к Мэтту. Его лицо было суровым, напряженным.

– Возможно, – ответил он. – Не могу сказать с уверенностью. Здесь можно только догадываться.

Хорошенькое дело. Повинуясь внезапному порыву, Лили включила свет, сняла туфли и стала внимательно осматривать и прощупывать их.

– Что ты делаешь? – удивленно спросил Мэтт.

– Ищу двойное дно… Туфли были сделаны на заказ. Я не заметила ничего подозрительного, когда купила их. Правда, я смотрела только степень износа. – Лили пробежала пальцами по швам, осмотрела подошву, но ничего подозрительного не заметила. Затем она осмотрела каблуки. – Я думаю, что каблуки полые. Возможно, Джоуи сделал в них тайник и положил туда бумажку.

– Карту, – догадался Мэтт. – О Господи.

– Возможно, он спрятал деньги, планируя вернуться за ними, когда это будет безопасно. Как знать? Сколько же трудностей надо преодолеть, чтобы завладеть своими деньгами!

Мэтт посмотрел на Лили, словно ожидая чего-то большего, но она уже положила туфли на колени.

– Так что там насчет каблуков? – спросил он.

– Трудно что-то заметить при таком освещении. Как только мы приедем, я найду нож или отвертку и попробую открыть их. – Лили выключила свет и посмотрела на Мэтта: – Когда к тебе пришла мысль о туфлях?

– Перед тем как мы встретились с Моникой.

«Пока я сидела, сжавшись в комочек в машине, подавляя в себе желание выскочить, Мэтт думал над тем, что послужило причиной нападения». Эта мысль снова заставила Лили устыдиться собственной слабости.

– Я бы сама до этого никогда не додумалась… Я рада, что Джаред нанял мне гениального телохранителя.

– Я не гениальный. Это очевидный ответ.

– Для меня он не очевиден. – За этим коротким ответом угадывалось что-то еще – и это не была просто скромность. – Ты не должен так дешево ценить себя, Мэтт. Почему ты хочешь убедить меня в том, что считаешь себя каким-то ничтожеством, у которого сила есть – ума не надо?

Мэтт долго молчал, а затем сказал:

– Это не гениальность, а обычная интуиция.

– Какая разница? Я… – начала было объяснять Лили.

– Я не собираюсь с тобой спорить. – Мэтт резко оборвал ее. – Оставим этот разговор, – с раздражением добавил он.

Не желая провоцировать ссору, Лили попыталась сменить тему:

– Уиллису Конрою сейчас уже далеко за девяносто. Возможно, он выжил из ума, – сделала предположение она.

– Стоит попробовать, – резонно заметил Мэтт.

– А если Конрой даст ответы на твои вопросы, что потом?

– Так далеко я не загадывал.

– Я тебе не верю.

Мэтт пристально посмотрел на Лили, и она выдержала его взгляд.

На лице Мэтта вдруг появилась грустная улыбка.

– Хорошо, ты права. Я не собирался ничего тебе рассказывать. Потому что не хотел пугать тебя, но я поклялся, что не буду баловать тебя, как все другие.

– Баловать? – удивленно повторила Лили.

– Ты сама мне это сказала за обедом.

Лили собралась было возразить, но передумала и, вздохнув, сказала:

– Возможно, я не самая храбрая женщина на планете, но я могу выслушать правду.

– В таком случае я выложу ее тебе. Прости.

Извинение несколько смягчило обиду, и Лили примирительно спросила:

– Так какие же у тебя планы?

– Если речь идет о последнем ограблении, совершенном Джоуи Манкусо, и мы сможем найти пропавшую сумку и вернуть ее полиции вместе с туфлями, то тем самым мы покончим с проблемой. Тогда эти головорезы не будут иметь причину преследовать тебя.

– О! – Лили вдруг почувствовала легкий приступ тошноты. – Кажется, я начинаю понимать, что к чему.

Вы читаете Любовь и риск
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату