– Потому что братья каменщики, которые объединились для завоевания святой земли, избрали своим покровителем святого Иоанна (франц.).
Харон – в древнегреческих сказаниях лодочник, перевозивший души умерших через реку Ахерон (Стикс) в подземное царство.
Самая плачевная разновидность несчастья (лат.)
Самое тяжелое! О… Самое тяжелое! Тюремное наказание третьей степени… (нем.) Не могу… (чеш.)
Пандуры. – Так называлось в Австрии сначала иррегулярное, потом регулярное пешее войско, набиравшееся из венгерцев и славян (хорватов), проживавших преимущественно на границах с Турцией.
Пресбург (ныне Братислава) – тогда входил в состав Венгерского королевства, составной части Габсбургской монархии.
Моравия (ныне – часть Чехословакии) – в то время провинция Австрийской монархии.
Чертов мост – мост через реку Рейс в южной части Швейцарии, через который был совершен выдающийся переход русских войск под начальством А. В. Суворова в сентябре 1799 года, во время войны с Францией.
Лигурийская, некогда Генуэзская республика. – Генуэзская республика, так же как и Венецианская – государство с олигархическим управлением. Основой ее могущества была обширная морская торговля; в средние века Генуэзская республика была сильным государством, владевшим большими территориями на Апеннинском полуострове, на островах Средиземного моря (Корсикой, Сардинией и др.). С течением времени Генуя потеряла свое могущество и значительную часть территории. В 1797 году, во время военных действий между Францией и Австрией на итальянской территории, демократические элементы Генуи пришли в движение, и генуэзское правительство, опасаясь открытого возмущения, заключило с генералом Бонапартом договор, в силу которого республика (переименованная в Лигурийскую) ввела у себя государственное устройство по французскому образцу. В 1805 году Лигурийская республика была присоединена к Франции, в 1813 году – восстановлена, в 1815 году ее территория была соединена с Сардинским королевством.
Изабелла Кастильская (1450–1504) – королева Кастилии, а затем Испании. Отнеслась сочувственно к планам Христофора Колумба и оказывала материальную поддержку его экспедиции.
Возможно, что имеется в виду Надасти Фридрих, граф (1708–1783), австрийский фельдмаршал, наместник Хорватии, реорганизовавший пандуров в регулярное войско.
Как и следует, по справедливости (франц.).
Пеньдизрыбье (по-польски pcdziz rybic) – холодный паштет из зайца. Название происходит от французского pain de gibier (пирог из дичи).
Я, пожалуй, начну (лат.).
Когда на долы ночь слетела.Уснула Эхо, у ручьяВ тиши Амелия запела… (франц.)В рассветный час в долинах Флоры,Ждет роза, глядя в дольний мир,Когда, гоня коней Авроры,К ней нежный прилетит Зефир… (франц.) Мелодия: «В пустынном и темном лесу…» (франц.)
Вблизи прохладного истока —Начала сотни ручейков,Амур, измученный жестоко,Дремал на стеблях тростников… (франц.).Начало известного латинского изречения: «Не поднимайся, сапожник, выше сапог», (лат.)
Коцит – в подземном царстве река «плача и стенаний».
Тускул (Tuscullum) – предместье Рима, в окрестностях которого находилось много вилл, принадлежавших знатным римлянам.
Наследственные владения (лат.).