— Или то, что прошло ровно пятьсот лет с тех пор, как хранители потерпели моральное поражение здесь, на островах Карибского моря, — добавляет Библиотекарь и задувает свечу.

— И теперь, — говорит Беатрис, — нас наконец трое.

МАВЗОЛЕЙ

1

— Идем, — говорит Библиотекарь.

Летучая мышь гоняется за насекомыми в темноте ночи. Прошло уже много времени с тех пор, как Беатрис вошла во дворец и оставила нас в темноте и тишине.

— Куда?

Библиотекарь неуклюже, по-стариковски, поднимается:

— Я тебе что-то покажу. Идем.

Мы оставляем толстую свечу, спираль от насекомых и пустые бокалы на столе и, войдя в дом, закрываем дверь на террасу.

2

Он приводит меня к Священной библиотеке.

— Минуточку, — шепчет он, пока сканер проверяет цвет радужной оболочки его покрасневших глаз.

Он набирает код, и я еще раз вступаю в библиотечный зал, больше напоминающий церковь.

Между стеллажами с надписями Quardas n?rdicos, Tekstos santos[103] стоит шкаф, который он открывает. С полки с надписью Aventuras de caballeros[104] он снимает прямоугольную картонную коробку. Открывает крышку и поднимает папиросную бумагу:

— Вот это наверняка тебя заинтересует.

Я с любопытством смотрю в коробку. На самой лучшей телячьей коже написанный рунами текст. Ряды скандинавских значков стоят красивыми симметричными столбиками. Я наклоняюсь и перевожу первые строки:

Один, дай мне силы.

Руки мои дрожат. Скрюченные пальцы больше похожи на когти орла. Ногти заострились и обломались. Из груди моей вместо дыхания вырываются свист и хрипы. Глаза, которые когда-то могли разглядеть сарыча в поднебесье или корабль на самом краю горизонта с верхушки мачты, теперь застил вечный туман.

— Этот текст мы называем «История Барда», — говорит он. — Его написал Бард, верный оруженосец и спутник Олафа Святого, в монастыре Селье через сорок лет после битвы при Стиклестаде.

— Бард?! — восклицаю я. — Bar?r! Рассыпавшаяся в прах мумия в гробу рядом с Асимом в гробнице Селье.

— Необычный документ. По стилю не похож на те тексты, которые господствовали в то время.

— Как сюда попал этот манускрипт?

— Хранители, вероятно, прислали манускрипт, когда Снорри…

Распахивается дверь. Словно рассвирепевший полководец, который только что обнаружил предательство, в библиотеку врывается Эстебан в сопровождении двух охранников. Библиотекарь и я вздрагиваем. Незаметно — но, естественно, не так уж и незаметно — я протягиваю коробку с «Историей Барда» Библиотекарю.

— Что-то случилось? — спрашиваю я. — Хассан?

Эстебан что-то выкрикивает по-испански, я не понимаю ни слова. Побледневший Библиотекарь протягивает ему коробку с манускриптом. Эстебан бросает быстрый взгляд на надпись.

— Historia de Bard, — говорит он. — Porque?[105]

— Perdoneme, senor Rodriquez,[106] — шепчет Библиотекарь.

Эстебан резко поворачивается в мою сторону.

— Интересно? — спрашивает он звенящим голосом.

— Я успел прочитать только несколько строчек, — тихо отвечаю я. — Ты что-то узнал о Хассане?

Охранники хватают Библиотекаря за руки и выводят из библиотеки как простого арестанта.

— Что происходит? — говорю я.

Эстебан смотрит на меня своим ректорским взглядом.

— Я сожалею, если… — начинаю я.

— Пусть Библиотекарь сожалеет!

— Мы…

— Он намного превысил свои полномочия.

— Если ты показал мне текст Асима, я думал…

— Есть большая разница в том, что могу разрешить тебе я и что Библиотекарь.

— Конечно. Я сожалею. Мы не хотели…

— Bueno![107]— прерывает он меня. — Идем!

3

Мы выходим из дворца через боковой выход, идем по широкой каменной лестнице, потом по выложенной плиткой дорожке. Проходим мимо бьющих фонтанов, мраморных статуй, которые устремили свой взор в вечность. Парк напоминает дремучий лес, исчезающий в темноте. Я слышу в листве какой-то шорох, рычащие и пискливые звуки, издаваемые ночными животными, парк напоминает джунгли. Эстебан ведет меня теперь по гравиевой дорожке среди множества цветов. В середине пестрой лужайки стоит подсвеченный скрытыми лампами столб метровой высоты.

Камень с рунической надписью.

Я ощущаю кончиками пальцев знаки, которые минувшие столетия почти стерли. Один знак за другим, я перевожу про себя текст:

Торд высекал эти руны далеко от царства отцов

через бушующие моря и через далекие горы

через леса и через вершины несли святыню

с помощью богов рожденные охранять

как нам это повелел Асим

до солнечного острова

Эспаньола

1503

В центре парка, окруженный цветами и четырехметровой кованой решеткой с длинными черными острыми наконечниками, стоит белый мавзолей.

На стенах фризы из красного камня, окон нет. Купол из позеленевшей меди.

Мы останавливаемся у ворот.

— Иди за мной, — говорит Эстебан. Он вынимает из кармана пульт. На темном фоне появляется огромная решетка инфракрасных лучей. — Это для безопасности, — говорит он. — На случай, если кто-то,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату