раз. Я частенько заговаривал с ней о завещании, так что если бы она знала о вас, то непременно сообщила бы мне.
— Понятно теперь, почему она не связалась со мной, чтобы сообщить о смерти отца.
Взгляд мистера Коллинза потеплел, и юрист посмотрел на женщину с величайшим сочувствием.
— Уверен, она была бы рада узнать вас, Элиз. Мне очень жаль, что этого так и не произошло.
Элиз нарочито бодро поднялась с кресла и улыбнулась:
— Ничего, все нормально. Я в порядке.
Пожилой джентльмен кивнул.
— Хорошо.
— Я приду завтра, чтобы подписать бумаги.
— Не обязательно именно завтра. Приходите, как соберетесь.
Элиз, не отдавая отчета в своих действиях, вышла из кабинета и только на улице поняла, что у нее на руках нет Молли. Ребенка все это время держал Джаред. Повернувшись к нему, она подхватила дочь, единственное родное существо на этой земле, и крепко прижала к груди.
Увидев, что Джаред готов поддержать ее, она слабо улыбнулась.
— Не надо вокруг меня суетиться. В обморок я не упаду.
Отступив от нее на шаг, он все же остался рядом.
— Знаю. Но я же вижу, тебе нелегко пережить печальные новости.
Устроив ребенка в машине, она повернулась и посмотрела на Джареда.
— Я уже привыкла к таким поворотам судьбы. У меня нет родственников, с кем можно было бы бороться в суде, но я почему-то не радуюсь этому.
Внезапно ее обуял самый настоящий гнев. Да что же это такое, в конце концов! Сколько еще ударов приготовила ей жизнь! И почему этот ужасный парень лезет к ней со своей помощью, со своим чертовым сочувствием! Вот уж в чем она точно не нуждается!
— Зачем ты это сделал? — взорвалась она.
— Что? — удивился он.
— Стал расспрашивать о моей семье. Не мог разве подождать, пока пройдет праздник. Решил подпортить мне настроение, да? Не дал мне насладиться надеждой хотя бы на праздник!
Джаред взъерошил рукой волосы.
— Слушай, у меня уже был подобный опыт. В таких случаях лучше сразу обо всем спросить и узнать правду, чтобы потом было легче с ней справиться.
Она скривила рот.
— Да неужели? Значит, для меня, по-твоему, самое лучше — это провести Рождество, думая о том, что, кроме Молли, у меня на этом свете нет ни одной родной души?
— Нет, но...
— Никаких «но»! Господи, Джаред! Никакого милосердия! Это же Рождество! Мог бы оставить мне надежду хоть па время праздника! Хоть недельку бы пожить в неведении, в надежде на то, что я кому- нибудь могу быть нужна. Да это было бы счастьем!
— Я не мог уехать, не узнав, понадобится ли тебе юридическая помощь.
Она горько рассмеялась.
— Значит, совесть успокоил. Это для тебя, конечно, важнее, — усмехнулась она и покачала головой. — Отлично! Просто настоящий профессионал!
Джаред открыл было рот, чтобы возразить, но тут же закрыл. Крамольная мысль закралась ему в голову. А вдруг она права? Даже наверняка права. Да, он знал, что ей нужна семья, дом. И все-таки думал лишь о себе.
— Можешь сказать мне, в каком направлении ехать? — попросил он.
Элиз сделала неопределенный жест рукой.
— Все просто. Нужно ехать по этой дороге, и возле нужного дома будет почтовый ящик в виде кота.
Джаред завел машину.
— Отлично! — Городок был таким красивым, уютным и с такой любовью украшен в честь праздника, что Джаред ругал себя последними словами, что так бестактно стал расспрашивать у своего коллеги про семью Элиз. Очень некорректно!
— Значит, почтовый ящик похож на кота? — улыбнулся он, отчаянно пытаясь сгладить ситуацию легким разговором. — Должно быть, она была добрым человеком.
Элиз не поддалась на его уловку и по-прежнему молчала. Даже не улыбнулась. Просто сидела и упорно смотрела перед собой. Наконец повернула голову.
— Нам нужно молоко.
Джаред с облегчением вздохнул. Раз вспомнила о ребенке, значит, уже не так злится.
Разглядев впереди на улице небольшой магазин, он остановился.
— Я сейчас все куплю и вернусь.
Элиз отрицательно покачала головой.
— Не надо. Тут я точно справлюсь сама. Я в полном порядке.
— Я же вижу, что нет.
Она энергично замотала головой и отстегнула ремень безопасности. Вышла и взяла ребенка.
Джаред в одно мгновение оказался рядом.
Элиз упорно не смотрела в его сторону. Мужчина устремился за ней. Зайдя в магазин и схватив первую попавшуюся бутылочку молока, Элиз направилась к кассе.
— Здравствуйте! — радушно сказал ей пожилой продавец.
Элиз не ответила. Джареду пришлось исправлять ситуацию:
— Добрый день!
— А вы здесь впервые, — заметил пожилой человек, пробивая чек. — Меня зовут Пит. Я владелец этого магазина. Если что-то понадобится, добро пожаловать. У нас вы сможете купить почти все необходимое. А если чего-то не найдете, в городе есть и супермаркет. Это направо по дороге. — Он подмигнул Элиз. — А если и там не найдете, заходите опять ко мне, и я для вас разыщу все что угодно.
Элиз передала владельцу магазина деньги, не произнеся ни слова. Джаред не на шутку заволновался. Кажется, снова забралась в свою раковину. Перестала общаться с миром. Плохо дело!
Схватив бутылочку, женщина бросилась прочь из магазина. Джареду опять пришлось спасать ситуацию.
— Спасибо.
Пит нахмурился и кивнул.
Сев за руль, Джаред судорожно пытался сообразить, как быть дальше, как смягчить сердце Элиз. Жизнь ведь не отмотаешь назад, как кинопленку.
Вскоре они уже были за чертой города, а еще через минуту-другую показался и почтовый ящик в виде кота.
Джаред свернул на проселочную дорогу из гальки, наслаждаясь дивными пейзажами вокруг. Однако вскоре картина за окном резко изменилась: пошли густые заросли сорняков и дремучий кустарник.
А вот и сам дом...
— Теперь-то я понимаю, что имел в виду мистер Коллинз, когда настоятельно рекомендовал ремонт. Тебе придется основательно вложиться в этот дом, если ты собираешься его продать.
Элиз ничего не ответила, просто вышла из машины и подхватила Молли.
Опять ругая себя на чем свет стоит, Джаред направился к багажнику за вещами.
Издалека дом вроде был ничего. Пока не подошли ближе. Ремонт требовался основательный, тут одной покраской не обойтись.
Оставлять в таком месте Элиз одну не представлялось возможным.
Элиз открыла дверь, и они оказались в просторной светлой гостиной с широкой дубовой лестницей, ведущей на второй этаж. Если бы не толстый слой пыли, все выглядело бы вполне аккуратно.
Женщина прошла на кухню и обнаружила там стол и стулья, тостер, микроволновку и даже кофеварку.