корточки, утвердив локти на коленях и протянув вперед огромные ладони.
– У меня нет дубинки, – проворчал он.
Улаф выразительным жестом отложил в сторону свой топор и показал троллю пустые ладони.
– У меня нет дубинки, – повторил он традиционное приветствие и шепотом добавил:
– Расстегни пояс с мечом, Тиниен, и отложи его в сторону.
Тиниен начал было возражать, но передумал.
– Дитя Кхвая, которое вы сделали, хорошее, – сообщил тролль, указывая на костер. – Кхвай будет доволен.
– Радовать богов – хорошо, – ответил Улаф.
Тролль вдруг с размаху ударил кулаком по скалистому уступу.
– Все не так, как должно быть! – горестно проревел он.
– Не так, – согласился Улаф, садясь на корточки по примеру тролля, – но у богов на это свои причины. Они сказали, что мы не должны убивать друг друга. Они сказали также, что мы не должны есть друг друга.
– Я слышал их слова. Может быть, мы их плохо поняли?
– Я думаю, что мы их правильно поняли.
– Может быть, они сошли с ума?
– Это возможно. Но мы все равно должны делать так, как они сказали.
– О чем вы говорите? – нервно спросил Тиниен.
– Обсуждаем философскую проблему, – пожал плечами Улаф. Тиниен изумленно воззрился на него. – Проблема действительно сложная: должны ли мы подчиняться богам, если они спятили. Я считаю, что должны. Конечно, в данной ситуации мое мнение слегка эгоистично.
– Он не может говорить? – спросил тролль, указывая на Тиниена. – Он только издает птичьи звуки?
– Наше племя разговаривает птичьими звуками. Ты разделишь с нами еду?
Тролль оценивающе поглядел на коней.
– Эту? – спросил он.
– Нет, – покачал головой Улаф. – Эти животные возят нас на спине.
– У вас больные ноги? Поэтому вы такие маленькие?
– Нет. Эти животные бегают быстрее нас. Они возят нас, когда мы хотим бегать быстро.
– Какая у вас еда?
– Свинья.
– Свинья – хорошо. Олень лучше.
– Это правда.
– Где свинья? Она мертвая? Если она живая, я убью ее.
– Она мертвая.
Тролль повертел головой по сторонам.
– Я не вижу свиньи.
– Мы принесли с собой только кусок свиньи, – Улаф указал на окорок, что жарился на вертеле над огнем.
– Вы разделяете еду с дитя Кхвая?
Улаф решил, что растолковывать троллю понятие приготовления еды было бы сейчас несвоевременно.
– Да, – сказал он, – это наш обычай.
– Кхвай доволен, что вы разделяете еду с его дитя?
– Мы думаем, что да. – Улаф вытащил кинжал, снял с огня вертел и отрезал изрядный ломоть окорока – фунтов на пять весом.
– У тебя болят зубы? – с искренним сочувствием спросил тролль. – У меня однажды болел зуб. Мне было очень больно.
– У нашего племени нет острых зубов, – пояснил Улаф. – Ты примешь нашу еду?
– Приму. – Тролль поднялся и шагнул к костру, нависая над ними.
– Еда была возле дитя Кхвая, – предостерег Улаф. – Она горячая. Она может обжечь твой рот.
– Мое имя Блокв, – представился тролль.
– Мое имя Улаф.
– У-лав? Это странное имя. – Блокв указал на Тиниена. – Как его имя?
– Тиниен, – ответил Улаф.
– Тин-ин. Это еще страннее, чем У-лав.
– Мы говорим птичьими звуками, и поэтому наши имена странные.
Тролль нагнулся и обнюхал макушку Улафа. Улаф подавил сильнейшее желание завопить и броситься наутек к ближайшему дереву. Он вежливо обнюхал в ответ шерсть Блоква. От тролля пахло не так уж и мерзко. Затем чудовище и Тиниен обнюхали друг друга.
– Теперь я знаю вас, – объявил Блокв.
– Это хорошо. – Улаф протянул ему ломоть дымящегося окорока.
Блокв схватил его и целиком запихнул в рот, но тут же выплюнул на ладонь.
– Горячая, – с некоторым смущением пояснил он.
– Мы дуем на еду, чтобы сделать ее холодной и чтобы она не обожгла нам рот, – пояснил Улаф.
Блокв шумно подул на окорок и снова запихнул его в рот. С минуту он задумчиво жевал, затем проглотил.
– Еда другая, – дипломатично сообщил он и вздохнул. – Мне это не нравится, У-лав, – доверительно пожаловался он. – Все не так, как должно быть.
– Не так, – согласился Улаф.
– Мы должны убивать друг друга. Я убивал и ел вас, людей, с тех пор, как вы пришли в страну троллей. Так должно быть. Я думаю, что боги сошли с ума. – Блокв испустил бурный вздох. – Но ты думаешь правильно. Мы должны делать, как говорят боги. Когда-нибудь они выздоровеют. Тогда они снова разрешат нам убивать и есть друг друга. – Блокв вдруг резко встал. – Они хотят видеть вас. Я отведу вас к ним.
– Мы пойдем с тобой.
Весь день и добрую половину следующего дня они поднимались вслед за Блоквом высоко в горы, и наконец он вывел их на заснеженную прогалину, посреди которой в яме пылал костер. Там ожидали их Тролли-Боги.
– Афраэль приходила к нам, – сообщил громадный Гхворг.
– Она сказала, что сделает это, – ответил Улаф. – Она сказала, когда случится то, что мы должны знать, она придет к нам и расскажет.
– Она прижимала рот к нашим лицам, – озадаченно добавил Гхворг.
– Она делает так. Ее это радует.
– Это было не больно, – с некоторым сомнением признался Гхворг, потрогав щеку, на которую пришелся поцелуй Афраэли.
– Что он сказал? – шепотом спросил Тиниен.
– Афраэль приходила сюда и разговаривала с ними, – ответил Улаф. – Она даже расцеловала их – ну да ты знаешь Афраэль.
– Она целовала Троллей-Богов! – Тиниен побледнел.
– Что он говорит? – повелительно спросил Гхворг.
– Он хотел знать, что ты мне сказал.
– Это нехорошо, Улаф-из-Талесии. Он не должен говорить словами, которых мы не понимаем. Как его зовут?
– Его имя Тиниен-из-Дэйры.
– Я сделаю так, чтобы Тиниен-из-Дэйры понимал наши слова.
– Держись, – шепотом предостерег друга Улаф.
– Что такое? Что происходит, Улаф?
– Гхворг намерен научить тебя языку троллей.