— Арион! — позвала она.

Он медленно открыл глаза. Иней намерз на ресницах, снег припорошил лицо. Арион казался мраморной статуей, а не человеком из плоти и крови. Лорен бережно коснулась ладонью его щеки, смахнула с лица снежинки.

— Лорен, — едва слышно проговорил он.

— Да, это я. — Девушка улыбнулась ему, нежно обхватив ладонями его голову.

— Ты… жива.

Она все улыбалась, хотя сердце сжимал ледяной страх.

— Ты будешь жить, — сказала она, от души надеясь, что для Ариона эта ложь прозвучит убедительней, чем для нее самой. — Ты будешь жить.

— Лорен…

Девушка наклонилась ниже, стараясь заслонить его от ветра и снега.

— Я здесь, — прошептала она.

Арион улыбнулся ей, окровавленный, едва живой. Снег все падал и падал, заволакивая их белесой пеленой.

— …люблю…

Он замолчал, глядя на что-то позади нее.

— Лорен Макрай.

Голос был незнакомый, совсем чужой, но при звуке его у Лорен перехватило дыхание, по спине пополз зловещий холодок. Девушка медленно отстранилась от Ариона и обернулась.

На незнакомце был красно-бурый тартан, сколотый на плече серебряной фибулой в виде рябиновой ветви. Он высился над Лорен, как гора, и протягивал ей руку.

Оцепенев, она во все глаза смотрела на чужака.

— Дай мне руку, Лорен, — велел он, и она повиновалась, бездумно, точно кукла. Человек рывком поднял ее на ноги, и на миг ей почудилось, что все живое в ней ушло в землю, туда, где лежал Арион. Осталась лишь пустая, безжизненная скорлупа.

Незнакомец поднес ее руку к губам, поцеловал, оцарапав жесткой бородой кожу. Вокруг них уже собиралась толпа, но людей в сумерках было не различить — одни лишь смутные силуэты.

— Я — Пэйтон Мердок, лэрд клана Мердок, — объявил чужак, словно сама Лорен не способна была догадаться, кто он такой.

Она не знала, что ответить, лишь молча смотрела на него — каштановые волосы, голубые глаза, загорелое обветренное лицо. Он не удостоил и взглядом раненого, который лежал на земле у их ног.

— Приветствуем тебя, Мердок, — донесся из толпы знакомый голос. Джеймс выступил вперед. — И благодарим за помощь.

Пэйтон Мердок так и не выпустил ее руку. Лорен опустила взгляд на его жесткие сильные пальцы, которые так крепко и властно сжимали ее окровавленную ладонь.

— Она ранена, — громко сказал Мердок, и люди, окружавшие их, что-то согласно забормотали.

Лорен незаметно перевела взгляд на Ариона — он так и лежал на песке, засыпанный снегом. Над ним склонились несколько англичан. Зеленые глаза его были мрачны. Он смотрел на Лорен, и лицо его, бесстрастное, неподвижное, казалось совершенно пустым, словно и от него тоже осталась одна скорлупа.

— Пойдем, дитя мое, — сказал лэрд Мердок. — Тебе нужна помощь.

Он выпустил руку Лорен, но тут же обнял девушку за талию. Рука у него была тяжелая, горячая, чужая. Лорен оторвала взгляд от Ариона и уставилась в сумрак ночного моря, мечтая лишь об одном: чтобы этот кошмар поскорее кончился.

Арион смотрел, как шотландец обнял Лорен и притянул к себе.

Все кончено. Все закончилось в тот миг, когда он увидел, как другой мужчина небрежно, по-хозяйски обнимает Лорен.

Ариону показалось, что все его существо обратилось в пепел, в безжизненный прах. Он хотел и не мог оторвать глаз от этой сцены: Лорен стоит рядом с Мердоком, склонив голову к его плечу, и ее медно-рыжие волосы волнами рассыпались по чужому красно-бурому тартану.

Затем он увидел ее лицо и понял, что ошибался. Не все превратилось в прах. В ее глазах — гнев, отчаяние, безнадежность. Никакая физическая боль не могла сравниться с этим страданием.

Арион знал: только он один мог понять, что она испытывает, отчего так крепко сжаты ее губы, отчего в янтарно-золотых глазах чуть заметно блестят затаенные слезы.

— Пойдем, Лорен, — сказал шотландец.

С этими словами он повлек ее за собой, прочь от Ариона, прочь от всего, что соединяло их. Лорен шла покорно, то и дело спотыкаясь. Сейчас в ее походке не было и следа всегдашней грациозности.

На ходу она повернула голову, в последний раз глянув на Ариона. Медно-рыжие спутанные локоны затенили ее лицо, и он так и не понял: то ли Лорен хотела проститься с ним, то ли…

Неважно. Все это уже неважно.

Он потерял ее.

Навсегда.

13.

«Я люблю тебя».

Так сказал Арион.

Граф Морган сказал, что любит ее, и теперь Лорен до конца своий дней предстоит хранить в памяти эти сладостно-горькие слова.

Он любит ее. Он сказал об этом в тот самый миг, когда жизнь стремительно вытекала из его израненного тела, когда он, умирая, должен был бы думать о прожитой жизни, о самом важном, ярком, великом, что выпало ему совершить. Арион Морган был человек значительный, участвовал в войнах, водил дружбу с королями и придворными лордами, владел богатыми землями. Ему было о чем подумать в свой смертный час.

А он лишь сказал, что любит ее.

Лорен надеялась, что этого больше никто не слышал. И в первую очередь не слышал Пэйтон Мердок, лэрд Мердоков, чье прибытие на остров оказалось таким шумным и драматическим. Конечно, он ничего не слышал. Вряд ли такой человек позволил бы другому мужчине — тем более англичанину — безнаканно оскорбить его невесту таким бесстыдным признанием.

Мердок, безусловно, был человеком непомерной гордости. Лорен видела это и по тому, как он ходит, широко и надменно расправив плечи, как вечно хмурится даже тогда, когда на губах его играет улыбка.

Впервые она заметила эту хмурую складку вчера, когда Мердок наклонился к ней, впившись взглядом в серебряную фибулу у нее на плече.

— Ты неверно носишь наш знак, — прилюдно упрекнул он Лорен. — Правильно — вот так.

И он повернул фибулу почти вертикально. Лорен в жизни бы не подумала, что ее можно носить таким образом.

Нет, Пэйтон Мердок не слышал признания, которое два дня назад прошептал ей на Черной Косе Арион. Никто не слышал этих слов, кроме самой Лорен. Оно и к лучшему. Пусть у нее будет еще одна тайна, еще одна незаживающая рана в ее измученном сердце.

По правде говоря, никто в замке даже и не поминал при ней битву на Черной Косе. Это было более чем странно. Лорен сама сделала первый ход: когда Элиас перевязывал ее, она вслух удивилась, как это ее клан сумел так быстро прийти на помощь Морганам.

На миг воцарилась напряженная тишина. Потом Лорен объяснили, что причиной всему была ее лошадь. Кобыла прискакала домой с пустым седлом и обрезанным поводом. Стража у ворот, забеспокоившись, выслала на поиски Лорен конный отряд. Лорен всадники не нашли, но обнаружили, что на косе идет жестокий бой. По счастью, замок Кейр был близко, и помощь подоспела вовремя.

Вот и все, что ей рассказали, быть может, потому, что она оказалась права, а совет ошибся: викинги и вправду не оставили в покое Шот. Старейшины были люди упрямые, истово приверженные традициям. Уж верно, им было бы несладко признать перед женщиной, что она оказалась права. Они предпочли помалкивать.

Вы читаете Личные враги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату