серебристое сияние, оправленный в две золотые пластины, усыпанные крошечными рубинами. Райфл поднял вещицу и поднес к глазам, чтобы разглядеть, как следует.
Разум тут же подсказал название – лунный камень. А услужливая память напомнила слухи, которые ходят об этом камне, особенно среди женщин. Что-то там про разные пророчества. И про любовь.
– Это просто брошь, – спокойно сказал Райфл своим людям, показывая им драгоценность сзади, где к золотым пластинам крепилась тонкая булавка. – Обычная женская безделушка.
– Это принадлежит мне! – вдруг раздался звонкий девичий голос.
Обернувшись, Райфл увидел вылезающую из палатки Сару. Волосы девушки были спутаны, платье помято. Она побежала прямо к Райфлу, но двое солдат быстро остановили ее, схватив за руки.
– Отдайте это мне, – вырываясь, потребовала Сара, не сводя глаз с Леонхарта. В глазах ее горела страсть; почти безумие. И Райфл снова почувствовал, как тело откликается против собственной воли на призыв ее тела. Чтобы справиться с собой, он поспешил повернуться к девушке спиной и бросил ее брошь обратно, в складки светло-серого платья. Люди его молча наблюдали за происходящим, переводя взгляд с Райфла на Сару и обратно.
Райфл собрал узелок с одеждой и направился к девушке. Он быстро кивнул солдатам, и те отпустили Сару.
– Я вижу, ты уже проснулась, – спокойно произнес он.
Сара тут же выхватила из его рук узелок и быстро переложила вещи в поисках своей драгоценности. Пальцы ее нежно сжали брошку.
– Я вовсе не собирался отнимать это у тебя, – примирительным тоном сказал Райфл.
Сара окинула его холодным царственным взглядом. Теперь, при свете дня, Райфл сумел разглядеть, что глаза у нее необыкновенно яркого синего цвета
Райфл вдруг понял, что где-то уже видел эти глаза, и пытался вспомнить, где именно.
– Итак, убийца уверяет меня, что он не вор. Как это забавно! – Однако, судя по голосу, Саре было вовсе не до смеха.
Слова девушки больно задели Райфла, но он постарался это скрыть.
– Я рад, что мне удалось позабавить юную леди. Однако вид твой ясно говорит о том, что ты, как следует, отдохнула. – Он окинул мятое платье и растрепанные волосы Сары чуть презрительным взглядом. – Так что леди доставит, в свою очередь, удовольствие мне, если немедленно сядет на лошадь, и мы сможем, наконец, отправиться в путь. Нас многое ожидает впереди.
– Лучше убей меня здесь! – ответила на это Сара. Райфл почувствовал, что у него кончается терпение.
– Залезай на лошадь! – грубо приказал он.
– Я никуда не поеду с тобой, демон, – заявила Сара, прижимая к груди узелок со своим скудным имуществом.
Райфл устало посмотрел на девушку. Он позволил ей то, в чем отказывал себе. Многие солдаты из отряда также не спали уже несколько дней. И теперь раздражение и усталость начинали сказываться.
Сара смотрела на него с вызывающей улыбкой, словно ожидая, что он и впрямь убьет ее сейчас на глазах у всех. Глаза ее горели все тем же удивительным синим огнем.
– Если ты немедленно не сядешь на лошадь, – сказал Райфл, отчетливо произнося каждое слово, – я свяжу тебя, Сара Рун, и переброшу через седло. Может быть, ты предпочитаешь путешествовать таким способом? Что ж, тебе решать. Лично мне все равно.
Уголки рта Сары вдруг опустились, улыбка померкла, и Райфл снова увидел, как из снежной королевы, гордой надменной, она превращается в испуганное юное создание; уязвимое и незащищенное, которому причинили сильную боль.
И вновь в душе Райфла проснулось какое-то незнакомое, тревожное чувство, которому он не мог, не смел позволить выйти наружу. Похоже, эта женщина начинал потихоньку сводить его с ума.
– Все по коням! – приказал Райфл. В голосе его слышалось нетерпение.
Стоявшие вокруг солдаты быстро направились к своим лошадям. Райфл, подняв одну бровь, внимательно наблюдал за Сарой. Девушка явно размышляла, стоит ли бунтовать дальше.
– В моем отряде около двухсот человек, – почти равнодушно произнес Райфл. – Все они рассредоточены по лесам отсюда до самого Олдрича. И куда бы вы пошли, миледи, я все равно найду вас.
– Олдрич – эхом откликнулась Сара, и Райфл снова отметил едва уловимую перемену в ее лице. – Да?
– Так вы едете в Олдрич?
– Мы едем, – уточнил он с тем же равнодушно-непроницаемым выражением лица.
– Но… но почему вы едете туда?
Райфл сделал шаг в ее сторону. Девушка не отступила.
– Потому что я так хочу.
Сара понимала, что ей бросают вызов. Этот человек хочет подчинить себе ее волю, заставить ее повиноваться. Только потому, что ему захотелось этого. Он пришел и увез ее из-под стен монастыря, проехал вместе с ней половину королевства, а теперь, когда ей казалось, что она поняла причины его поступков, вдруг сообщает, что хочет отвезти ее вовсе не к себе домой, где лучше всего было бы держать заложницу, а в Олдрич. Все это было совершенно непонятно, а потому приводило Сару в отчаяние.
Она продолжала сжимать в руке брошь своей матери, это ее немного успокаивало. Сара крепче сжала пальцы, надеясь, что привычное ощущение придаст ей силы, чтобы выдержать неподвижный тяжелый взгляд дьявола из Леонхарта.
Он совсем не изменился с того злополучного дня, вдруг подумала Сара. Разве что добавилось на мужественном лице несколько морщин, загар стал чернее, а волосы длиннее. И только глаза остались все теми же – цвета холодной стали или ночных облаков.
Райфл вдруг быстро поднял руку и, прежде чем Сара успела отшатнуться, коснулся ее щеки. Одно быстрое движение, но Сара успела почувствовать жар его руки и с удивлением отметить, что это доставляет ей какое-то странное удовольствие. Райфл тут же опустил руку.
– Ты испачкалась, – пояснил он.
Сара вспыхнула, проклиная себя за слабость. И тут же отвела глаза, думая о том, почему же столь невинный жест вызвал в ее душе такую бурю эмоций.
– Итак, почему же Олдрич? – тихо спросила она. Райфл помолчал немного, словно думая, отвечать ли на ее вопрос, затем сказал:
– Твой дедушка заперся в замке Фьонлах.
– Что? – Сара подняла на него встревоженный взгляд.
– Джошуа Рун заперся в моем замке, – пояснил Райфл. – И ты поможешь мне выманить его оттуда.
– Это пока еще не твой замок, – выпалила Сара. Ее раздражал не столько смысл сказанного, сколько высокомерный тон Райфла.
Он улыбнулся с самоуверенным видом.
– Это всего лишь вопрос нескольких недель. Осталось совсем немного времени до Христовой мессы и этого столетия. А потом весь Олдрич будет принадлежат мне.
– Я знаю эту легенду, – пожала плечами Сара. О том, как твои родственники обвели вокруг пальца моих, чтобы завладеть тем, что вам не принадлежит.
– Вряд ли это легенда, – спокойно ответил Райфл. И вряд ли все было именно так. Это твоя семья прибегла к хитрости, Сара, но теперь настало время все исправить.
– Моя семья! Вот и нет! Это твоим предком был брат, который пожаловался королю, предав свою плоть и кровь, чтобы завладеть землями и замком…
– Чтобы вернуть себе землю и замок, который он строил вместе с братом. Это твой прапрадед решил обмануть старшего брата и наполнил лживыми речами уши короля, приписав всю работу себе. Мой предок всего лишь, остался потребовать долю, принадлежавшую ему по праву. Будет только справедливо, что теперь, после стольких лет лишений, которые испытывала моя семья из-за этого, предательства, нам достанется вся земля.