знали, как работал канал. И еще узнали про гробы, которые явно планировалось использовать в будущем.
Конечно, мне потрясающе повезло в Париже. Знакомство с Васей и Артемом было настоящим подарком судьбы. И я им воспользовалась.
– Что будет с баронессой Литтлвудской? – спросила я.
– Ничего, – пожал плечами шеф. Но добавил тут же: – Если снова не поедет в Россию с фальшивыми драгоценностями. А поедет – ее арестуют на таможне. На русские же свадьбы пусть катается. Конечно, если Доброчинский и дальше будет придумывать какие-то шоу. Хотя просто шоу ему не нужны.
– Доброчинский найдет другую дамочку. Например, жену или подругу Резы Аслана. И вообще Реза может сразу с четырьмя женщинами отправиться в путешествие. С целым гаремом. Подгадают под какой-нибудь аукцион и все вывезут.
– Нет, – покачал головой Джон. – Такой способ перевозки прекратит свое существование. Теперь и на нашей, и на русской таможне будут очень серьезно подходить к декларируемым к ввозу и вывозу драгоценностям.
– Ты уверен насчет русской? – усмехнулась я.
– Я уверен насчет английской. И уверен, что Доброчинский будет искать иной способ доставки товара в Англию. Но мы будем начеку.
– Бонни? – спросил вроде бы незнакомый голос по телефону. – Это Николай Бодряну. Может, поужинаем вместе?
Я согласилась. Мне было интересно послушать, что он скажет.
– Как я понимаю, именно вы позвонили Павлу Прокофьевичу с сообщением о том, что мы сидим в подвале? – спросила я, когда мы встретились.
Бодряну кивнул.
– Спасибо. А то ведь о нас, кажется, забыли. Очень не хотелось бы умереть от голода в русском подвале, пусть и комфортабельном.
– О вас не забыли. Но когда у Сигизмунда Сигизмундовича дошли до вас руки, вас в подвале уже не было. И очень хорошо. Я, честно, не знаю, что бы он с тобой сделал. А ведь пребывание в том подвале тебе пошло на пользу, да? Такого жениха отхватила!
Бодряну усмехнулся.
– Я должен был это сделать, Бонни, – серьезно продолжил он. – Считаю себя твоим должником. И у меня для тебя есть подарок – в память о совместно проведенном времени.
Собеседник протянул мне сверток. Я заглянула внутрь и увидела старинную книгу на латыни. Пролистала ее и заметила пометки на полях, сделанные явно женским почерком и по-русски. Только то был не современный русский язык. В современном другая орфография.
– Книга из тайника? – уточнила я.
Бодряну кивнул.
– В моей коллекции есть несколько подобных. А тут сокращенный и упрощенный вариант. Этакое практическое пособие для дамочек, которые иначе со своими мужиками и соперницами разобраться не могут.
– Вы считаете меня…
– Бог с тобой, Бонни! – замахал руками Бодряну. – Я считаю, что книга может тебе помочь в твоих журналистских расследованиях.
Книга была посвящена ядам и любовным напиткам.
Я позвонила шефу и спросила, не собирается ли «Зарубежный репортер» в ближайшее время заниматься какими-то любовными треугольниками, разрываемыми роковыми страстями.
– Любовными – нет, – сказал шеф. – Но за последнее время в Англии произошло несколько странных смертей русских. Займись лучше ими, Бонни. Может, подаренная тебе книга чем-то поможет в расследовании?
Примечания
1
Girl – девушка
2
Вы говорите по-английски? –