Потребовал он с гордостью, чтоб выданБыл Дю Шатель: он мыслит и поныне,Что Дю Шатель убил его отца.
Король
Когда ж такой постыдный договорОтвергнем мы…
Ла Гир
Тогда и мир отвергнут.
Король
И ты мое исполнил повеленье?Сказал, что я готов с ним на мосту*У Монтеро*, где пал его отец,Сразиться?..
Ла Гир
Я твою перчатку бросил;Я объявил, что ты, забыв свой сан,Идешь с ним в бой на жизнь и смерть как рыцарь.Но гордо он ответствовал: «Нет нуждыСражаться мне за то, что уж мое.Когда же Карл столь жадничает боя,То пусть найдет меня под Орлеаном:У стен его я завтра с войском буду».Так отвечал с презрительным он смехом.
Король
Но что ж? Ужель в парламенте моемСовсем умолк священный голос правды?
Ла Гир
Немеет он пред дерзким буйством партий;Парламентом и ты и весь твой род*Отрешены навеки от престола.*
Дюнуа
Безумное властительство толпы!
Король
Но виделся ль ты с матерью моею?
Ла Гир
С твоею матерью?..
Король
Что королева?
Ла Гир
Скажу ли все?.. Был день коронованья,Когда вошел я в Сен-Дени; гражда́не,Как на триумф, разубраны все были;Я видел ряд торжественных ворот —И в них вступал с надменностью британец;Усыпан был цветами путь; и, словноСпасение отчизны торжествуя,Рукоплескал народ за колесницей.