К Налю пришедши, сказал: «Поздравляю тебя, благородныйЦарь нишадский, с благой переменой судьбы, с возвращеньемПрежнего вида и боле всего с обретением милой,Верной жены. И если я что неугодное сделал,Наль знаменитый, тебе тогда, как не в образе царскомЖил ты слугой у меня, то в том виноват без вины я;Тайны твоей я не знал и прошу у тебя извиненья». —«Царь Ритуперн, — ответствовал Наль, — оскорбленья и тениЯ не видал от тебя; но когда б и обижен тобоюБыл я, то Налю-царю обид, нанесенных Вагуке —Конюху, брать на себя неприлично. Тебя же давно я,Царь Ритуперн, и чту и люблю как царского брата.Мне благосклонным ты был господином, когда под твоеюКровлею жил я слугою Вагукой, теперь благосклоннымДругом будь мне, царю нишадскому Налю. Ты видишьСам, что Вагуке конюшим твоим уж не быть; без сомненья,Также захочет в прежнюю службу вступить и Варшнея.Но в убытке ты, царь Ритуперн, не останешься; дар мойПравить конями тебе отдаю я рукою и словом,Так же как сам от тебя могущество счета с искусствомВ кости играть получил, и ныне в Айоду ты столь жеБыстро приедешь один, сколь быстро приехал оттудаВместе с Вагукой в Видарбу. А я посмотрю, что удастсяВыиграть мне с искусством, тобою мне данным». Друг другуПодали руку цари на любовь и союз; и в АйодуЦарь Ритуперн возвратился. Наль, горя нетерпеньемВыиграть трон свой, также недолго остался в Видарбе.IIIМесяц проживши у тестя, с избранной дружиною храбрыхНаль пошел наконец на свое Нишадское царство;Сам он сидел в колеснице блестящей; могучие кониБешено прыгали, твердой руке его покоряясь;Следом за ним шестнадцать слонов боевых с крепостнымиБашнями, полными ратников, шли; за слонами скакалиКонные, легкий отряд, пятьдесят копьеносцев; за нимиПеших дружина, пятьсот отборных стрелков. Не сражатьсяВел их Наль, а украсить свое вступленье в Нишаду.Так снарядившись, царь на прощанье сказал Дамаянти:«Ты оставайся под кровлей отцовской, покуда не ввел яНового счастья в наш дом и его от врага не очистил,Счастие прежнее в нем истребившего; с миром тогда тыВ нашу столицу с детьми возвратишься, как на небо светлыйДень возвращается, темную ночь прогоняя; живи жеВ радости здесь, ожидая блаженной минуты возвратаВ дом семейный, на новое счастье, на новую славу».Взором одним Дамаянти царю отвечала, но в этомВзоре, полном небесной души, была уж победа.Быстрою бурею Наль полетел, и скоро достиг онВ грозном величии царства, из коего некогда вышелБедным изгнанником. Брату Пушкаре, владевшему нынеБывшим престолом его, он сказал: «Я тебя вызываюК новой игре; я поставлю на кости жену; ты поставишьВсе Нишадское царство — довольно ль с тебя? Но сначалаСделать мне должно с тобой уговор: когда проиграешьТы — то все, чем владеешь, будет моим, и над самойЖизнью твоею буду я властен; когда ж проиграюЯ — то все, чем владею, возьмешь ты, ежели можешь:Знай наперед, что тогда мы с тобою мечом разочтемся.Полно же медлить; тебе по законам игры мне на вызовК новой игре отказать невозможно; и властен теперь тыВыбрать из двух любую игру: в железо иль в кости.Хочешь отведать меча — выходи; я рад поединку;Царство, наследье отцов, должны сохранять мы, покудаНаше оно, когда же его мы утратили — силойДолжны уметь нам его возвратить; так учили нас предки.Час наступил: принимайся, Пушкара, за меч иль за кости;Или тебе живому не быть, иль я ДамаянтиС жизнью тебе уступлю». На этот вызов ПушкараТак отвечал, усмехнувшись: «Готов я еще раз с тобоюВ кости счастья отведать; то будет игра роковая;Горя с тобой в нищете Дамаянти довольно терпела;Власть и богатство со мною разделит она и забудетПрошлое скоро; а я и на троне нишадском всечасноДумал об ней и ждал, что придешь ты; и вот напоследокТы пришел, и будет моей Дамаянти, и болеМне ничего на земле желать не останется». ЭтимДерзким ответом разгневанный, меч свой хулителю в сердцеЧуть не вонзил в запальчивости Наль, но, собой овладевши,Он сказал, трепеща, и кипя, и сверкая: «Безумец,Полно хвастать, играй: проиграешь — заплатишь!» И костиБрошены — все решено: обратно Нишадское царствоС первым ударом выиграл Наль у Пушкары. Со смехомОн, победитель, взглянул на него, побежденного. «Что тыСкажешь теперь? Мое законное царство, которымДумал владеть ты, по-прежнему стало моим и отнынеБудет в крепких руках; теперь меж царем и меж царствомТретий никто не дерзнет протесниться. Мою ж ДамаянтиТы и во сне недостоин увидеть; ты раб мой отныне;Так решила судьба. Но слушай: не властью твоеюНекогда был я низвержен с престола; Кали-искуситель,Враг мой, тебе помогал; ты об этом не знал, безрассудный;Знай же теперь, что отмщать на тебе преступленья чужогоЯ не хочу. Живи, и будь милосердие небаВечно с тобой, и вражды да не будет меж нами, Пушкара,Брат мой; живи, благоденствуя многие, многие годы».