Арман
(подавая ей руку)
Твой навсегда. Луиза
А ты, сестра? Тибо
На каждую дам тридцать десятин, И огород, и двор, и стадо — бог Благословил меня, благословит И вас. Алина
Утешь отца, сестра Иоанна, Пусть в этот день устроится три счастья. Тибо
Подите; завтра мы сыграем свадьбу, И пир на всю деревню; приготовьте, Что надобно. Алина, Луиза, Арман и Этьен уходят.
Твои, Жаннета, сестры Выходят замуж, их судьба счастлива, При старости они мое веселье; Одна лишь ты мне горе и печаль. Раймонд
Сосед, на что Жаннету огорчать? Тибо
(указывая на Раймонда)
Вот юноша прекрасный, честный; с ним Никто у нас в деревне не сравнится; Тебе он отдал душу; три весны Как он, задумчивый, с желаньем тихим, С безропотным, покорным постоянством Вздыхает по тебе; а ты молчишь, Ты холодно сама в себе таишься; И ни один из наших поселян Улыбкою твоею не утешен. Смотрю: ты в полноте прекрасной жизни; Пора надежд, весна твоя пришла; Цветешь… но я напрасно ожидаю, Чтобы любовь в душе твоей созрела; Прискорбно это мне. Боюсь, но вижу, Что над тобой ошиблася природа; Я не люблю души холодной, черствой, Бесчувственной в поре прекрасной чувства. Раймонд
Не принуждай ее, мой честный Арк. Любовь моей Иоанны есть прекрасный Небесный плод: прекрасное свободно, Оно медлительно и тайно зреет. Теперь ее веселье жить в горах; К нам в хижины, жилища суеты, С вершины их она сходить боится. Нередко я с благоговеньем тихим Из дола вслед за ней смотрю, когда Она одна в величии над стадом Стоит и взор склоняет в размышленье На мелкие обители земные. Я вижу в ней тогда знаменованье Чего-то высшего, и часто мнится, Что из других времен пришла она. Тибо