II Покорствуя тому, что повелел Афразиаб, коварный Баруман Ответствовал: «Ты видел сон, Проснулся — вот и все. Ужель, поверя Мечте, начатого так славно Не довершить? Ты слово дал И должен выручить его — иль вечным Стыдом себя покроешь. В поле Тебя он ждет и, верно, торжествуя, Уж думает: «Передо мной робеет Мой недозрелый богатырь». Так и Иран с ним вместе скажет; То повторится и в Туране. Тогда с каким покажешься лицом Ты на глаза Рустему? Не забудь, Что на тебе лежит святая клятва Отмстить за Синда; сам же он сказал Тебе, что Синд убит его рукою. А для чего свое таит он имя, Не знаю; мой совет: не любопытствуй И ты о том узнать; убей и уничтожь Его, пока он сам тебя убить И уничтожить не успел, — Тогда избегнешь посрамленья, Заслужишь честь и клятвы не нарушишь». Так искуситель говорил; Его слова звучали глухо; Он поглядеть в лицо не смел Зорабу И бледен был как полотно; Но все сомненья он разрушил В душе Зораба. Мщеньем закипев, Поспешно витязь молодой Вооружился, на коня Лихого прянул И полетел на битву роковую. III Когда сошлись соперники на месте, Назначенном для поединка, Две рати с двух сторон Свидетелями боя В порядке вышли боевом: Ведомые могучим Тусом, Блестящие полки Ирана Построились перед шатрами; А Баруман туранские дружины По склону вытянул горы, Одним крылом их к замку прислонивши. К сопернику приблизившись, Зораб Его спросил, приветно улыбнувшись: «Покойно ль спал ты эту ночь И весело ль проснулся? Рано, рано Ты поднялся, мой старец многосильный: Прекрасен этот день — таков ли будет Прекрасен вечер, мы не знаем. Но посмотри, как утро молодое Вершины гор озолотило; Цветы все утренним вином Напоены, и утренняя свежесть На паству манит пастухов; Невидимо под ветвями дерев И видимо в лазури неба Поют проснувшиеся птицы; Ручьи, сияя, льются; На солнце блещут берега; Трава росой сверкает… Приличен ли такой всемирный праздник Кровавому убийству? День такой Не лучше ль милой жизни Еще нам уступить? Послушай, друг, Сойди с дракона своего На этот свежий дерн; заклю́чим В виду обеих наших ратей Здесь перемирие, забудем На этот день и мщение и злобу: Пусть будет поле крови Для нас палатой пировою. Я знак подам — и перед нами Вино заблещет в кубках, И пир устроится роскошный, И звонко заиграют струны, И дружно мы отпразднуем с тобою День возрождения прекрасной, Всеоживляющей весны; Железный шлем ты снимешь с головы, А я венком живых цветов украшу Твои мне милые седины; И, сидя за вином, мы будем Беседовать радушно о войне, О бранных подвигах, и всем, что знаю, Я поделюсь с тобой от сердца; А ты свою откроешь мне породу И славное свое мне скажешь имя —
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату