(подавая меч королю)
Я пленник ваш. Король
(возвращая ему меч)
Нет, рыцарь, и война Священный долг умеет чтить; свободно Ты своего проводишь полководца… Но, Дю Шатель… моя Агнеса в страхе; Спеши ее обрадовать победой; Скажи, что я и жив и невредим, Что в Реймсе жду ее к коронованью. Дю Шатель уходит.
Явление VIII Те же, Ла Гир.
Дюнуа
Ты здесь, Ла Гир? но где Иоанна? Ла Гир
Как? Она не с вами? Я ее покинул В сраженье близ тебя. Дюнуа
Я побежал На помощь к королю; я был в надежде, Что ты останешься при ней… Герцог
Недавно Я видел сам в густой толпе врагов Ее распущенное знамя… Дюнуа
Боже! Страшусь я: где она? Скорее к ней На помощь. Может быть, ее далеко Замчало мужество. Одна, быть может, Она, толпой стесняемая, бьется И тщетно ждет защиты от друзей. Король
Спешите. Дюнуа
Я бегу. Ла Гир
И я. Герцог
Мы все. Все уходят поспешно.
Явление IX Другое место на поле сражения; утесы, деревья; вдали башни Реймса, освещенные заходящим солнцем. Рыцарь в черном панцире с опущенным забралом. Иоанна преследует его, он останавливается.
Иоанна
Коварный, я твою узнала хитрость; Обманчиво притворным бегством ты Меня сюда увлек из жаркой битвы, Чтобы своих спасти от грозной встречи