– Например, каким образом вам удалось их казнить.

Базилия умела напускать на себя величайшее простодушие.

– Честно говоря, комиссар, не понимаю, о чем это вы… А теперь мне пора домой – я нужна внукам.

Сервионе вздохнул:

– Ладно уж, идите… Но вот уж никогда бы не подумал, что вы такая лгунья, Базилия.

Старуха, уже направившаяся к двери, обернулась:

– Во-первых, мужчине твоих лет не пристало так разговаривать с женщиной моих – это невежливо. И, будь я твоей матерью, я бы тебя хорошенько отшлепала, чтобы научить приличным манерам. А во- вторых, не понимаю, с чего вдруг ты решил меня так обозвать!

Комиссар возмущенно стукнул кулаком по столу.

– Слыхали, Кастелле? – рявкнул он. – Она еще смеет спрашивать, почему я назвал ее лгуньей! – Сервионе подскочил к старухе. – Да Господи Боже, просто-напросто потому, что вы не говорите правды!

Она с самым лицемерным видом пожала плечами.

– Это еще не повод! – И, немного помолчав, добавила: – Если хочешь знать мое мнение, Оноре, здесь, на континенте, ты совершенно разучился себя вести…

,

Примечания

1

Корсиканские блюда. – Примеч. перев.

2

Провансальское рыбное блюдо. – Примеч. перев.

3

Название тюрьмы. – Примеч. перев.

4

Деревушка на побережье в окрестностях Ниццы. Славится своим вином. – Примеч. авт.

5

Скала, у подножия которой расположена деревня Сен-Жанне. – Примеч. авт.

6

Сладкий пирог из турецкого гороха. – Примеч. авт.

7

Пирог с луком, анчоусами и маслинами. – Примеч. авт.

8

Унтер-офицерский чин во французских войсках. – Примеч. пер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату