– К сожалению, не все так просто, мадмуазель! Я надеюсь, что вы сможете забыть навсегда этого бессовестного молодого человека, его соучастницу-мать, беспомощного отца… Мне же – по долгу службы – нужно отомстить за три смерти. Итак, признаете ли вы себя виновным в том, что убили Анри и Элен Ардекур, а также месье Попсе?
– Нет. Если бы вы меня знали получше, месье комиссар, то поняли бы, что я способен на любую подлость, кроме той, которая требует… физическою труда.
Со времени моего прихода к Вальерам меня начала преследовать одна мысль, которая разрушала все то, что я до этого выстроил: а что, если первая версия, версия комиссара Претена, была верной, и Анри Ардекур покончил с собой после убийства жены? Тогда ради чего мы потеряли столько времени и выплеснули наружу всю грязь…
С мыслями об этом я решился на последний шаг:
– Я расскажу вам, как все было, Вальер. Вы говорите, что любили Элен Ардекур? Это неправда! Вас интересовали только деньги ее мужа. Вам необходимо было стать ее любовником. Это удалось, потому что Элен была романтичной натурой и считала себя жертвой скучной жизни. Не знаю, сколько времени длилась ваша связь. Но я точно знаю, что вы ее не любили, Вальер. Вам просто были нужны все деньги Ардекуров. Для того, чтобы их получить, проще всего было жениться на наследнице. К несчастью для вас этому воспротивилась Элен Ардекур. Она не желала свадьбы любовника и падчерицы. Итак, к вашему большому сожалению, дорога к богатству для вас была закрыта. Не знаю одного, кто же дал вам совет? – сказал я, глядя на мадам Вальер. Она никак не отреагировала.
– Чтобы отомстить той, которая обрекала вас на бедность, вы стали ее шантажировать, требуя огромных денежных сумм и угрожая рассказать о ваших отношениях Мишель и ее отцу. Представьте себе, что сделал бы Ардекур, узнав о ваших отношениях с его женой? Мадам Ардекур необходимо было сразу во всем признаться мужу. Но она предпочла заплатить деньги. Я прошу у вас прощения, мадмуазель Ардекур, но мы вместе, кажется, ошиблись, предполагая, как умерли ваши родители. Мы посчитали, что это двойное убийство. Сейчас я в этом уверен намного меньше. Вот как мне теперь представляется происшедшее. Вальер, я пока не могу сказать зачем, но вы вернулись из Анноне раньше Элен Ардекур. Вы ее ждали на Бельвю, куда я ее сам подвез. Она знала, что к восьми вечера ее мужа не будет дома. Кстати то, что месье Ардекур был в пальто и шляпе, доказывает, что он откуда-то вернулся. Итак, Элен Ардекур вручила вам, Пьер, деньги, которые взяла из сейфа мужа. Вы ушли. Думаю, что вы даже встретили месье Ардекура на лестнице или около дома. Очевидно, Анри Ардекур застал свою жену в тот момент, когда она закрывала сейф. Элен пришлось во всем признаться. В итоге, месье Ардекур убил жену и застрелился сам. Возможно, он это сделал потому, что оказался в роли обманутого мужа, но скорей всего – чтобы его имя осталось честным, и дочери никогда бы не пришлось за него краснеть. Месье Ардекур рассчитал все правильно, и никто не смог бы разобраться в трагедии, если бы не месье Понсе, неизвестно как узнавший о ваших связях с Элен Ардекур. Он понял, что двадцать миллионов могут находиться только в руках семьи Вальеров, и, напуганный перспективой безработицы, решил вас шантажировать. За это вы его и убили, Пьер Вальер!
– Клянусь вам, месье комиссар, я никого не убивал!
– Это вы будете объяснять суду.
Жермен Вальер подхватилась:
– Нет! Нет! Вы его не арестуете! Я не позволю вам этого сделать!
– Жермен, сядь и замолчи!
Я никогда бы не подумал, что Жюль Вальер способен говорить таким тоном с женой. К моему большому удивлению, Жермен Вальер, словно хорошо выдрессированное животное, быстро опустилась на стул.
Пьер Вальер повернулся к Мишель:
– Я знаю, ты никогда не сможешь меня простить, но клянусь тебе… я не убивал твоих родителей.
Не сказав ни слова, Мишель отвернулась.
Жюль Вальер во второй раз повел себя необычно: он похлопал сына по плечу и произнес необычно твердым тоном:
– Если комиссар прав, Пьер, тебе придется ответить. Если нет,– мы сделаем все, чтобы доказать твою невиновность. Можешь рассчитывать на нас.
Во всей этой истории было что-то такое, что обескураживало меня, но я никак не мог уловить, что именно. Раздался телефонный звонок. Мишель сняла трубку и через несколько секунд позвала меня.
– Вас, месье комиссар…
Предоставив Пьера Вальера заботам Даруа, я взял трубку:
– Алло?
– Говорит Эстуш. Мне только что позвонили из жандармерии Анноне и сообщили, что во вторник, около шести тридцати вечера, там был составлен протокол на Пьера Вальера. Он совершил серьезное нарушение правил движения, и его доставили в жандармерию, продержав для объяснений более часа. Это все.
– Спасибо.
Сведения были ошеломляющими. Ведь если Пьер Вальер был в жандармерии Анноне между шестью тридцатью и семью тридцатью вечера, он никак не мог видеться с Элен Ардекур на Бельвю. Кто же тогда ждал Элен? А ведь я уже собирался поставить финальную точку во всей этой истории, и, надо же! Обыкновенный телефонный звонок поставил все мои труды под сомнение. Возможно, от отчаяния, но я решил последний раз пойти ва-банк.
Повернувшись к Пьеру Вальеру, я сказал:
– Итак, все кончено. Есть свидетель, который видел вас в вечер преступления на Бельвю с мадам Ардекур. Он также утверждает, что видел, как она садилась в вашу машину.
Пьер Вальер воскликнул:
– Но это же невозможно! В тот час, когда у Элен была назначена встреча, я находился в жандармерии Анноне.
– Так вы знали об этой встрече?
– Да.
– С кем же она должна была встретиться?
– Этого я не знаю.
– Скажите, Вальер, неужели вы не понимаете, насколько по-мальчишески несерьезно вы себя ведете! Кого вы хотите обмануть? Ваша любовница отправляется на встречу, о которой вы от нее знаете, но не рассказывает, с кем должна встретиться?
Сделав вид, что я возмущен настолько, что меня даже не интересует его ответ, я направился к телефону и позвонил Эстушу. Дав ему команду, чтобы он приготовил камеру для Пьера Вальера, я тем же самым хотел заставить парня еще раз заговорить. Было похоже, что он никак не может на что-то решиться.
– Ладно, Даруа, арестуйте его!
Пьер Вальер запротестовал, как капризный ребенок:
– Нет! Нет! Я не хочу в тюрьму!
Наконец, он начал раскалываться.
– Вальер, я спрашиваю вас в последний раз, с кем Элен Ардекур встречалась на Бельвю?
Он продолжал молчать, и тогда мадам Вальер отчетливо произнесла:
– С ним,– ее палец указывал на мужа.
Жюль резко вскочил и буквально прорычал:
– Ты сошла с ума!
Бесконечно усталым голосом Жермен Вальер ответила:
– Нет, я не сошла с ума… Я не сумасшедшая… Но я так долго была ею… Столько лет мы с Пьером, как рабы, подчинялись тебе! Ты – чудовище, слышишь? Чудовище…
Жюль Вальер менялся прямо на глазах. Его лицо больше не было мягким и безвольным. Взамен 'медузы', как его называла когда-то Леони Шатиняк, появился твердый, безжалостный мужчина с недобрым взглядом. Его фигура выпрямилась, и казалось, от нее исходила какая-то дьявольская сила. С поднятыми