Пылкий итальянец, конечно, не мог спокойно пройти мимо.
– Мисс Августа?
– Да.
– Мисс Паркер рассказала мне, как преданно вы ее защищали, бросившись на Мануэля. Вы, несомненно, спасли своей хозяйке жизнь. Так позвольте мне принести вам поздравления.
Смущенная и обрадованная девушка покраснела и, естественно, начала объяснять, как было дело.
– Будь я порасторопнее, миссис Паркер наверняка даже не пострадала бы. Но мне и в голову не приходило, что Мануэль хочет ее убить!
– Дитя мое, когда-нибудь вы поймете, что кипение страстей несовместимо с логикой.
Августа явно удивилась.
– Так вы обо всем знаете?
– Конечно.
– А я-то думала, никто ни о чем даже не догадывается…
– Но вы ведь в курсе?
– О, я просто не могла не знать…
– И вас это не… шокировало?
– Да, но… я всего-навсего горничная, а с ее прошлым… И кроме того, после смерти хозяина все кончилось…
– А вы уверены, что они больше не встречались?
– Да, совершенно уверена, сэр.
Не успели они выйти из великолепного парка, окружавшего резиденцию Паркеров, как Анджело дал волю упрекам:
– Синьор Тарчинини, я думал, что имею право рассчитывать на ваше доверие…
– Имеешь-имеешь, Анджело!
– Да? И вы, обнаружив убийцу, не говорите мне ни слова?
– Тебе, моему соотечественнику, я могу признаться честно: сегодня я знаю об этом деле не больше, чем вчера. Пожалуй, лишь над головой Джанет Паркер все больше сгущаются тучи, тем более что я вспомнил, как она тайком ездила к Стиву Мерси…
– Но вы же уверяли миссис Паркер…
– Это моя слабость, Анджело. Стоит появиться красивой женщине – и я готов на любые безумства. Я могу наговорить бог знает чего, лишь бы возбудить интерес к собственной персоне. Боюсь, именно так и получилось на этот раз.
– Короче, синьор, уж простите, вы соврали?
Ромео остановился, видимо, полагая, что так его слова прозвучат внушительнее.
– Анджео, ты меня разочаровал… ты говоришь, как американец. Ma que! А ведь ты отлично знаешь, что у нас никогда не лгут! Достаточно чуть-чуть приукрасить правду, верно? Тем более, что правда, которую мы обнаруживаем в этой истории, чертовски нуждается в украшениях!
– Девушка, способная убить родителей ради денег… Право же, синьор, этак пропадет всякое желание иметь детей! – А этот несчастный кретин мексиканец? Он чуть не угодил на электрический стул только потому, что видит Джанет такой, какой мы больше не можем ее увидеть.
– Не говоря уж о Стиве Мерси… Он ведь тоже попался на удочку.
– А мне-то казалось, я знаю женщин, Анджело! Однако, должен признать, я так и остался слишком простодушным. Если она кажется чистой и смотрит на вас наивными, ясными глазами, волей-неволей поверишь…
– Больше всего меня удивляет, как это терпел отец… Правда, если верить Августе, у Джанет уже был кое-какой опыт…
– Что?
– Ну, помните, горничная говорила: «…с ее прошлым…»
Тарчинини тихонько вскрикнул.
– Анджело!
– Да, синьор!
– Ты просто чудо!
– Почему?
– Потому что благодаря тебе я, кажется, наконец все понял!
Ромео так увлекся, что садовник, чистивший вазон с цветами, выпрямился и насторожился, очевидно, вообразив, что эти двое сейчас подерутся. Но гости спокойно удалились, и садовник, пожав плечами, решил, что непременно расскажет об их странном поведении.
Полуденная трапеза проходила в суровой тишине. Черити думала о спрятанном на чердаке Мерси. Лекок – о Джанет Паркер. Тарчинини обдумывал убийство Джереми. Джульетта, по выражению лица родителя, с ужасом чувствовала, что он готовит какой-то новый фортель, тем более что Ромео время от времени заговорщически подмигивал ей через стол. Маргарет Лекок как всегда не думала ни о чем. А Элмера занимали дела – сейчас они как раз шли не блестяще. Патриция же умирала от любопытства – ее страшно интересовал ночной гость тетушки.
На стол подали виргинский окорок со сладким картофелем, запеченный в духовке и политый сиропом. Это блюдо, столь непохожее на то, что Ромео привык есть в Вероне, оставило его равнодушным. Комиссар слегка отодвинул тарелку и, не сомневаясь, что при таких переводчиках, как Джульетта и Сайрус, его слова дойдут до аудитории, объявил:
– Я знаю, где прячется Стив Мерси.
ГЛАВА VI
Даже сам вестник Господень, являвшийся в Иосафатской долине, возникни он вдруг в столовой Лекоков с сообщением, что всем обитателям дома пора готовиться к Страшному суду, наверняка семья не испытала бы большего потрясения. Первой пришла в себя Черити и осыпала итальянца такими словами, каких, по общему мнению, не должна была даже знать. Маргарет Лекок вскрикнула, как раненая птица, и едва не потеряла сознание, но суровый взгляд мужа заставил ее взять себя в руки. Сайрус побледнел от гнева.
– Насколько я понимаю, мой тесть, сознательно препятствуя действиям органов правосудия, спрятал подозреваемого в убийстве? – дрожащим голосом спросил он.
– Ma que! Это не я!
– А кто же?
– Вы!
– Вы с ума сошли?
Джульетта быстро переводила диалог тем, кто ни слова не понимал по-итальянски.
– Ну нет! Ни о каком сумасшествии и речи быть не может, поскольку Мерси нашел пристанище в вашем собственном доме.
– Он здесь?
– Вот именно.
Элмер Лекок не выдержал.
– Какой скандал! – зарычал он. – Вы злоупотребляете моим гостеприимством, Тарчинини! Живя под