спросил у Билли:
— Хочешь это видеть?
— Я? — Билли старательно изобразил удивление. — Мне это как-то ни к чему. Пусть остальные смотрят. Потом все расскажут.
— Зря, приятель. Тут собрались все ваши, — Хукер махнул рукой в сторону толпы. — Ты только посмотри на них, парень. Они знают, что ты сделал. Теперь ты для них настоящий герой.
Билли нахмурился. Он не любил выделяться. И с надеждой взглянул на Мако.
— Но вы ведь тоже там были, сэр. И это была ваша лодка. И Прожора, он вполне мог слопать и нас. Я видел ваше лицо. И знаю... вы не испугались.
— Откуда знаешь, Билли?
— Видел ваше лицо.
— Ладно. Я не испугался. А вот ты герой, потому что боялся и все-таки пошел туда. И помог товарищу.
Губы Билли раздвинулись в улыбке, плечи так и заходили ходуном от неслышного смеха.
— Что тут смешного? — спросил его Хукер.
Вместо ответа Билли выразительно покосился на море. Хукер проследил за направлением его взгляда и различил вдали маленькую темную точку. Это был катер, и направлялся он прямехонько к «Клэмдипу». Человек, стоявший за штурвалом, за ветровым стеклом, развил приличную скорость, миль пятьдесят- шестьдесят в час. Когда катер приблизился, Мако увидел, что оснащен он двумя мощными новехонькими моторами «Джонсон-130» и что такого плавучего средства ему прежде видеть еще не доводилось.
— Это мисс Джуди, — сказал Билли.
— Черт... А я даже ванну не успел принять, — пробормотал Мако.
Джуди вырубила моторы, катер притормозил и закачался на мелких волнах, пристраиваясь прямо за «Клэмдипом». Джуди отдала швартовые, потом стала спускаться по маленькой лесенке, и Хукер подал ей руку, помог спрыгнуть на причал.
— Вы летели, ну, прямо, как птица, — сказал он ей.
— Пострадавшие есть? — спросила она.
— Лодка Вилли получила течь, но вроде бы совсем небольшую, мог и не заметить еще несколько часов. Ни у кого ни царапины. Малыш Джимбо наложил в штаны. Вот, собственно, и все потери.
— Что они видели?
— Там что-то было, это точно. Запуталось в сетях Вилли. Но когда мы подошли, оно сумело выбраться.
— Вилли звонил и сказал, что сети у него разрезало, точно ножом.
— Ну, не знаю, — проронил Хукер. — Может, и так.
Джуди испытующе смотрела на него секунду-другую, а потом сказала:
— Вы ведь тоже что-то видели, верно?
— Да. Кое-что.
— И что это было? — тихо спросила она.
— А вы умеете хранить секреты?
Она кивнула с самым серьезным видом.
— Это было нечто очень большое, — сказал Хукер.
— Насколько большое?
— Сам я видел лишь часть. Была ночь, темно, расстояние составляло около сотни футов, и я успел увидеть лишь часть... чего-то очень большого. А затем, через три секунды, оно исчезло.
— Ну а Вилли? Он это видел? Может, лучше разглядел?
— Сомневаюсь. Он был слишком занят, пытался перерезать спутавшиеся сети. Думаю, Билли тоже что- то заметил, но только теперь никак не хочет в этом признаваться. Позже, конечно, расскажет, когда будет сидеть с дружками у ночного костра. А сейчас говорит, что и знать не желает, был ли то Пожиратель лодок, или нет. Так что прямо сейчас собеседник из него никудышный. А вы откуда узнали об этом?
— Мы с командой отмывали палубу водой из шланга под высоким давлением. Один из парней зашел на камбуз, приготовить нам всем кофе. И тут услышал радио. Было это уже на рассвете. Вся эта история подавалась так, словно речь шла о сражении при Мидуэй[2]. А потом там упомянули вас, сказали, что вы помогали местному рыба... — Джуди не закончила фразы, умолкла на полуслове и почему-то смутилась.
Уголки губ Мако тронула улыбка.
— Черт... — пробормотал он. — Получается, вы обо мне беспокоились?
— Не будьте столь самонадеянным! Просто я подумала, что...
— Что?
— О черт, — теперь она тоже улыбалась. — Оправдываюсь, как какой-нибудь сопливый юнга.
Улыбка Мако стала еще шире, он не сводил с нее глаз.
— Ладно. Беспокоилась, — созналась она.
Он подошел еще ближе. Стоял и чувствовал тепло ее тела, ощущал аромат волос. Глаза ее как-то странно блестели, вьющиеся волосы трепал ветер.
— Оближи губки, — сказал Хукер, и она повиновалась. Медленно и чувственно облизала острым розовым язычком губы. Они были у нее полные, влажные и темно-красные. И когда он приник к ним и поцеловал, томительно долго и нежно, то тут же почувствовал, как Джуди сладострастно затрепетала в его объятиях. Так и стояла, закрыв глаза и всем телом подавшись к нему, едва прикасаясь руками. А затем они, словно по взаимной договоренности, одновременно отпрянули друг от друга, и тут же оба поняли: между ними происходит нечто необычное.
Билли изо всех сил пытался сохранять спокойствие, но не выдержал. Тихо и радостно ахнул, и тогда Мако обернулся к нему и сказал:
— Я собираюсь дать тебе акулье имя, Билли.
И Билли тут же затих и отошел подальше, на другой конец пирса. Носить имя акулы, какой бы она там ни была, эта самая акула, Билли определенно не хотел.
Первым их заметил толстяк Чарли Бергер. И взмахом руки пригласил за свой столик. Ли Кольберт поднялся навстречу, Чана поступила, как и подобает даме — осталась сидеть и вежливо улыбалась при этом. Тут же подскочил Элли, придвинул два стула, и все они умудрились рассесться вокруг стола, как говорится, в тесноте, да не в обиде.
— Насколько я понял, ваша репутация среди местных взлетела чуть ли не до небес, — обратился Бергер к Хукеру. — Вы стали настоящим героем.
— Да кем угодно, лишь бы народ был доволен, — усмехнулся в ответ Хукер. — На самом деле ничего особенного там не произошло.
— А вот Вилли Пендер говорит другое, — тут же встряла Чана.
— Да, правда, в сетях у него действительно что-то запуталось. Рыбаки-спортсмены съезжаются в Майами с целью поймать какого-нибудь марлина весом в двести фунтов, а вместо этого в сети к ним попадают акулы. Но никакого Пожирателя лодок еще никто никогда не видел.
— Но ведь судно Вилли получило удар по днищу?
— Подробности узнаем, когда кончится отлив, — сказал Хукер.
Ли Кольберт решил выражаться без обиняков.
— Как вы думаете, Хукер, что это было?
Мако помедлил несколько секунд, затем ответил:
— Не знаю. Я видел это лишь мельком. Что-то тёмное билось и извивалось под водой, а потом исчезло. Вы видели сети Вилли или нет?
— Билли Нейнс как раз пошел туда, посмотреть.
— Кто привез робота? — задал неожиданный вопрос Хукер.
Троица прошла достаточно хорошую выучку, чтоб не показывать удивления.
— Робота, — проронила Чана, и прозвучало это почти как вопрос.
И тут Мако добил ее окончательно.
— Вы же получили инструкции... координировать все свои действия со мной, — произнес он эти слова