Успокаивая бешено бьющееся сердце, Дэнни вновь скрестила руки на груди. Ей хотелось закрыть свое тело от его пронизывающего взгляда.
— Не считайте меня безумно жаждущим сексуальных развлечений. Я вполне могу обойтись без них, — самодовольно произнес Джейк. — Вы каждый раз провоцируете меня, а затем меня же и обвиняете.
Вдруг раздался новый выстрел. Дэнни вздрогнула, но тут же взяла себя в руки. Ее сейчас больше занимали их отношения, чем любая опасность.
— Не принимайте меня за проститутку или развеселую вдову, — сказала она твердо. — Я не продаюсь, не предлагаю себя мужчинам и не бросаюсь на них. А то, что мне всего семнадцать, делает ответственным за мою честь именно вас. Так мне объяснили сестры Меривэзер. И потому — держите себя в руках.
Она и сама удивилась своей убедительной тираде, которая, впрочем, была всего лишь повторением слов Луизы.
Круто развернувшись, она распахнула дверь и вошла в дом. Но шериф не был расположен отпустить ее в таком горделивом состоянии и, догнав, схватил за руку, прежде чем она успела ступить на лестницу. Дэнни легонько вскрикнула, когда он повернул ее лицо к себе.
— Если вам не по нраву мое внимание, — сказал он яростным шепотом, — советую не выходить ко мне на темную веранду в одной ночной рубашке. Не верю я в вашу младенческую невинность! Так ведут себя только искушенные женщины.
Не успела она и охнуть, как его губы вновь накрыли ее рот и знакомая искра стала разгораться с новой силой, зажигая пламя желания и унося здравомыслие. Руки его спустились вниз, и она выгнулась навстречу им, а сама стала ласкать его густые пышные волосы. Огонь разгорался в ней с невиданной силой, и Дэнни уже не могла найти слов, чтобы остановить Джейка, когда он опустил ее на ступени. Впившись в ее губы, он прижимал ее к себе снизу. Края ступенек вдавливались в спину, но она не замечала этого. Джейк стал поднимать ее рубашку вверх, к коленям.
— Останови меня, Дэниэлла! — шептал он, — Останови меня сейчас же! Сам я не в силах этого сделать.
Дэнни не могла понять, были ли эти слова вызовом или мольбой, но теперь это уже не имело значения. Он полностью лишил ее способности сопротивляться.
Плечи снова оказались обнаженными, и Дэнни ощутила жар его рук на груди. Она замерла, а потом застонала от его прикосновений. Когда же Джейк опустил голову и коснулся ее груди языком, она подумала, что умрет от удовольствия. Дэнни с силой вдавила пальцы в его спину. Тем временем его рука нашла обнаженное бедро и пальцы устремились к ложбинке… В этот момент возглас удивления окатил их ушатом холодной воды:
— О Небеса!
Дэнни подняла голову и обнаружила Луизу, стоящую наверху с открытым ртом. Дэнни едва не потеряла сознание от стыда. Лихорадочно приведя себя в порядок и одернув ночную рубашку, она с помощью Джейка поднялась, и вдвоем они предстали пред очи мисс Меривэзер. Та безмолвно разглядывала их с верхней площадки лестницы.
— Что случилось, Луиза? — раздался голос Мэйбл.
— Ничего особенного, спи себе. — И Луиза плотнее прикрыла дверь в комнату Мэйбл.
— Почему вы здесь? Зачем? — спросила она, возвращаясь к лестнице.
Дэнни нервно сглотнула.
— Мисс Луиза… — Голос ее оказался скрипучим и хриплым, как будто она брала уроки у домашнего попугая. — Я прошу извинить… — И больше ей нечего было сказать.
Луиза медленно приходила в себя, по крайней мере ее лицу возвращались краски.
— Нет-нет, не надо извинений, моя дорогая! Но я вам обоим советую в следующий раз удалиться в комнату. И напоминаю уважаемому мною шерифу, что девочка ни в чем не виновата. Вся ответственность за последствия лежит на вас, Джейк!
Дэнни почувствовала новый прилив восхищения сестрами. Луиза почти дословно повторила в лицо Джейку то же, в чем они обе убеждали ее в его отсутствие. Правда, тогда они добавляли всяческие наставления и ей самой.
— Уверяю вас, что следующего раза не будет, — сказала она потупившись.
— Моя дорогая, не зарекайтесь! — Луиза уже говорила своим обычным голосом с озорными интонациями. — Отрицание тайных и страстных позывов души и тела отнюдь не помогает с ними справляться.
— О чем вы тут беседуете, Луиза? — спросила Мэйбл, возникнув из-за плеча сестры.
— Даже и не надейся, что я стану вводить тебя в курс событий, происходящих в четвертом акте, раз ты не видела трех предыдущих. У меня найдутся более важные дела, чем такое скучное занятие, — объявила Луиза и направилась в свою спальню. Но Мэйбл задержалась, спросив:
— Дорогие мои, может быть, вы введете меня в курс событий?
— Сестра-а! — позвала Луиза. — Не пора ли тебе спать? Впереди еще утро и день для твоего неуемного любопытства.
И Мэйбл удалилась.
Дэнни снова осталась наедине с шерифом. Обернувшись к нему, она заметила в его глазах знакомый опасный блеск и медленно начала пятиться вверх по лестнице, одной рукой держась за перила.
— Пожалуйста, пожалуйста, — повторяла она, — никогда больше не дотрагивайтесь до меня. Пожалуйста!
Он усмехнулся, и в блеске его глаз она заметила веселые искры.
— Может быть, это и грех, но почему бы не потакать ему? Ведь я не собираюсь затем отрекаться от вас.
— О-о, я прошла через муки ада! Больше не надо.
Он поднялся на две ступеньки, и, спеша удалиться от него, Дэнни едва не споткнулась.
— Вместо рая вы выбираете ад? — коварно улыбаясь, спросил он.
Она медленно пятилась к своей комнате, а он шел за ней следом.
— Я выбираю то место, где вас нет.
— Напрасно! Путешествие в рай гораздо приятнее совершать вдвоем, Дэнни.
— Не называйте меня так! — выпалила она. — Вы обязаны обращаться ко мне «мисс Сторм».
К тому времени как он неторопливо ступил на верхнюю площадку лестницы, она уже открывала дверь своей комнаты.
— А могу я звать вас «сердце мое», «дорогая», «сладость моя»?
Забежав в комнату, она захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной, как будто это могло остановить его, попытайся он войти. Тяжело дыша, она прислушивалась к его шагам в коридоре. Она боялась его решимости и в то же время не способна была накинуть крючок на дверь.
Послышался тихий, мягкий смех. Джейк прошел мимо ее двери, открыл и захлопнул свою.
Дэнни сжала зубы. Ладони вспотели, и сердце бешено колотилось. Как ни старалась она подавить возбуждение, волны его все еще прокатывались по всему телу. Ее разум настойчиво призывал к здравомыслию и осторожности, но плоть отказывалась слушаться. Улегшись в постель, она так и не накинула на дверь крючок.
В воскресенье Дэнни предстояло отправиться в церковь, но сначала она навестила отца и братьев. Вместо шерифа по утрам здесь распоряжался его помощник.
Выслушав ругательства и стенания родных по поводу несправедливого отношения к ним, Дэнни в десять часов утра присоединилась в церкви к сестрам Меривэзер. А после службы ее поджидал в церковном саду мистер Поттэр собственной персоной.
— Ну что, детка? Как ты объяснишь свое поведение?
Шерман смотрел на нее с нескрываемой злобой.
— В чем я должна оправдываться, не понимаю, — постаралась она ответить тоже со злостью.
— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Это ты довела его, и все знают об этом. Ты дразнила и завлекала его, когда же он поддался на твои уловки, ты выставила его дураком и даже засадила за