Перед глазами мальчика все завертелось — а уже через секунду он стоял перед принцессой. Эльда выглядела обеспокоенной. Увидев в руках кокира Опал, она кивнула:

— Хорошо. У нас все меньше времени, но мы успеем. Гонандорф понял, что кто-то мешает ему заполучить камни. Он узнал, что Избранный — это ты, и хочет убить тебя, Алин. Теперь мой опекун направился ко входу в Мир цоров, зная, что ты тоже пойдешь туда. Поэтому, Алин, я прошу тебя сейчас вернуться в свою Деревню и побыть там несколько дней. А когда Гонандорф, не дождавшись тебя, станет искать Избранного в других местах, ты сможешь пройти в мир воды беспрепятственно. Если удача будет с тобой и ты освободишь маленькую Руто, дочь короля Сетиса, то цоры доверят тебе свой священный камень. А теперь — прощай. Импа облегчит твой путь.

Глава 7

В деревне

Привычное головокружение в компании Импы длилось недолго. Алин не успел и с Эльдой попрощаться, как стоял уже у входа в свою родную Деревню. Импа быстро исчезла.

Алину хотелось есть и спать, но больше всего ему хотелось увидеть Салию. Его верная подруга, почти сестра… Так надолго они еще ни разу не расставались. Мальчик хотел ей рассказать обо всем, что с ним приключилось, не только о событиях, но и о том, чего не знали другие, — о своих мыслях, переживаниях, чувствах. Он был так переполнен всем этим, что все равно бы не заснул.

Алин подошел к дому Салии. Как и жилище Алина, он располагался в дупле старого дерева. По маленькой лестнице кокир без труда поднялся к двери. Он без стука распахнул ее и вошел.

Салия сидела на стуле и читала книгу. Увидев Алина, девочка отбросила ее, спрыгнула со стула и кинулась обнимать друга. Волна ее радости, объятий и вопросов захлестнула мальчика:

— Боже мой, Алин, почему ты здесь?! Я как раз думала о тебе. Вчера прилетал филин. Он предположил, что ты пойдешь к цорам. Я так рада тебя видеть!!! А почему ты вернулся? А как ты спас горонов? Ты, наверное, голодный? Я сейчас сделаю тебе яблочный пирог и заварю цветочный чай. Нави!!! А ты на кого похожа?! Сейчас я накормлю тебя цветочным нектаром. Хорошо, что сегодня утром я собрала немного росы, — тебе не помешает принять ванну и отдохнуть. Все, Алин. Садись и рассказывай мне о своих приключениях. А я буду слушать и собирать на стол. А пока я готовлю, попей чаю.

Алин только сейчас понял, как устал. Он снял с себя свое оружие и буквально рухнул на стул. Салия принесла из чулана миндаль, яблоки и жасмин. В большую чашку из ореховой скорлупы она насыпала сушеные травы и залила их кипятком. Чудесный сладкий аромат наполнил комнату. Только кокиры умеют заваривать этот восхитительный жасминовый чай. Девочка поставила перед Алином горячую кружку, а перед феей — чашку с росой для купания и стала резать яблоки.

Алин, попивая чай, начал долгий рассказ о всех своих приключениях: о филине и разговоре с Эльдой, об огненных цветах и помощи горонам. Когда мальчик рассказывал о Талоне, засыпающем на каждом шагу, и изображал его, Салия искренне смеялась. За рассказом время летело быстро, и скоро перед Алином стоял душистый теплый пирог с яблоками, дикий мед и новая кружка чая. Нави тоже пришла в себя. После живительной ванны она снова ярко светилась. Усевшись на край чашки, фея с удовольствием уплетала цветочную пыльцу.

Уже вечерело, когда рассказ мальчика коснулся Малон. Алин всегда любил Салию как сестру. И ему казалось вполне естественным поделиться такими новыми сильными чувствами с самым близким своим другом. Но Салия уже некоторое время видела в Алине не брата, а своего героя и принца. Он был так красив и смел, он был таким родным, они так чудесно ладили и так хорошо понимали друг друга… Чувства Салии перестали быть только дружескими. И, как это часто бывает, она представляла себе, что это взаимно. Алин же не подозревал о таких переменах. Поэтому поведал ей о девушке, покорившей его сердце, ничего не утаив.

Его рассказ о Малон был проникнут удивительной нежностью. Алин улыбался, вспоминая ее волосы, ее пение, ее смех. Каждое слово отзывалось в сердце Салии острой болью. Но Алин, переполненный своими чувствами, ничего не замечал. Его распирало от желания поделиться с кем-то своей любовью. Он внезапно вспомнил о купленном в мире огня сувенире и показал его Салии. Девочка надеялась, что подарок предназначался ей. Но ошиблась.

Алин с энтузиазмом принялся фантазировать как будет рассказывать Малон о своей победе и преподнесет ей этот презент. Горькая боль сжала сердце Салии, и ее глаза наполнились слезами. Алин, с наслаждением поедавший пирог, не сразу заметил это.

— Салия, я чем-то обидел тебя?

Девочка, взяв себя в руки, солгала:

— Да нет. Мне просто что-то в глаз попало. Не обращай внимания, все в порядке.

Алин недоверчиво вгляделся в лицо подруги. Он дружил с Салией с самого детства и не думал, что с годами она может его полюбить. Поэтому, не найдя причины для ее расстройства, он быстро забыл о нем.

Нави, тихо подлетев к уху Салии, шепнула:

— Мне это ЧТО-ТО тоже попало в глаз! Но я не считаю, что все в порядке! Возмутительно! С коих пор кокиры влюбляются не в кокиров, а в каких-то неместных девчонок?!

Но Салия строго взглянула на фею и покачала головой.

Она и прежде легко прощала Алину глупые выходки и ошибки. Но тогда это было проявлением женской мудрости в маленькой девочке. Мальчишки такие неугомонные, что часто могут обидеть девочку, даже не заметив этого. Они живут в мире соперничества, они спешат действовать, а не чувствовать. Что уж тут поделать… Но теперь обида Салии была столь острой, что она едва справилась с ней. И все-таки она простила Алина за то, что он не догадался о ее чувствах, только теперь это было прощение любящего женского сердца. Прощение, дававшееся болезненно и тяжело.

Салии почему-то захотелось подарить Алину нечто особенное, разделить с ним свой секрет.

— Алин, ты пережил множество приключений, увидел много иных народов. И я хочу познакомить тебя с теми, с кем тебя не познакомит никто другой. Много лет я храню эту тайну даже от тебя. Я давно дружу с детьми леса. С давних пор кокиры и дети леса избегают друг друга, хотя, по сути, мы являемся самыми близкими родственниками. Те кокиры, которые убегают в лес, чтобы жить сами по себе, становятся детьми леса.

Знаешь, мне кажется, что среди любого народа есть те, кто желает жить вопреки традициям, основывать собственные обычаи, выглядеть как-то по-своему и говорить. Однако кокиры не захотели признать за ушедшими право быть такими, какими им хотелось. Поэтому нам запрещено общаться и дружить. Но дети леса ничем не хуже нас, хотя очень от нас отличаются. Ты повидал много разных существ и понял, что при внешних отличиях все они могут быть милыми и с ними можно дружить. Я научу тебя языку лесного народа. Он несложный — любое наше слово переверни наоборот. Например: «Привет я — ребенок леса» будет звучать так: «Тевирп я конебер асел». Понял? Ну что, ты достаточно отдохнул, чтобы идти знакомиться? А когда стемнеет, мы переночуем в моем лесном доме или я останусь там, а ты вернешься к себе.

Алин давно подозревал, что Салия, ладившая со всеми вокруг, своим добрым сердцем и в Потерянном лесу отыскала друзей. И конечно, он был очень тронут ее доверием и поспешно кивнул, выражая готовность к путешествию в лес.

— Надеюсь, ты не съел весь пирог? — спросила Салия. — Надо принести детям леса гостинец. Они очень любят мою выпечку.

Алину было страшно любопытно посмотреть поближе на зеленых человечков. А последнее заявление Салии убедило его в том, что эти лесные дети — народ действительно близкий. Как же иначе, ведь им не чуждо понимание истинных ценностей (так Алин оценивал стряпню Салии).

Салия завернула в кленовые листья остатки пирога и обвязала сверток лозой. К этому был еще добавлен большой кувшин ягодного морса. Всю еду ребята сложили в корзину. Выходя из дома, Салия на всякий случай предупредила друга:

Вы читаете Аграмонт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату