Я сымпровизировал кучу острот Да и в пантомиме достиг высот; Час репетиций — и все нипочем, Хребтом работаешь или хвостом. Я сидел у постели бедняжки Нелл, Я на колокольной веревке висел И звонил во всю прыть, я разок потом Был Дика Уиттингтона котом. Но лучшую роль мою помнит народ: Оборотень — Огнедышащий Лед. Он вспомнит, усы окуная в джин, Как трижды украсил собой «Ист-Линн»; Был тигром, которого, мрачен и строг, Индийский полковник загнал в водосток; И раз на пожаре явил свой класс: По проводке прошел и ребеночка спас; Ну, Шекспира играл, когда неспроста Актеру приспичило гладить кота; Он уверен, что мог бы аж по сей день Предварять завываньем великую Тень. — Еще бы, викторианский закал! А нынешних хоть бы кто натаскал — Ни капли стыда у сопливых котят, Сквозь обруч прыгнут и возомнят... — Он лапой в затылке слегка поскребет: — Я новшества рад похвалить наперед, И все-таки нынче театр не тот. То ли бывало в забыл какой год, Когда населению Давал представления Оборотень — Огнедышащий Лед!

12. Толстофер Джон, денди

Толстофер Джон — ужасный пижон, Весь вид его говорит, Что он держит путь не куда-нибудь, Но только на Сент-Джеймс-Стрит! Его черный фрак — непроглядный мрак, Фасон шик-модерн, а штаны — Простой мышелов не носит штанов Столь изысканной белизны. Если встретится он, мы отвесим поклон, А он нам слегка кивнет: Кто так знаменит на Сент-Джеймс-Стрит, Как Толстофер, клубный кот! Он заглянет по-светски в «Университетский», А не в «Пиршество профессоров»: Нельзя котам состоять здесь и там, Ибо клубный устав суров. В силу той же причины, когда время дичины, Его место «Фазан», а не «Кит». Но он гость непременный «Поклонника сцены», Что устрицами знаменит. И он славит щедроты «Безумной охоты» — Улица клубов в Лондоне, Желе из костей кабана; Самый солнечный полдень он считает неполным Без капли у «Хвастуна». Если весел он, ясно, что заморские яства Сулит «Сиамский сюрприз»; Если не веселится, это значит, в «Гробнице» Давали капусту и рис. Так по сто раз на дню он заглянет в меню И украсит собой тротуар; И нам все видней, что он все жирней И стал походить на шар. Он должен весить кило этак десять. — Ах, все, что ни есть, мое, — Скажет он, — для здоровья нет важнее условья, Чем размеренное житье. — И присказку вкатит: — На мой век меня хватит. — И у нас расцветает душа, Когда вертопрах в белоснежных штанах Вышагивает не спеша!

13. Шимблшенкс, железнодорожный кот

Ровно в полночь на вокзале проводницы зашептали:
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×