хозяйства научного института. Оно помещается на Научной улице, там же, где и институт.

— И турист можно смотреть? — с интересом спросил мистер Квик.

— Конечно, можно. Там всегда полно экскурсий.

И официант подробно объяснил иностранцу, как добраться до опытного хозяйства.

Следуя четким указаниям официанта и самоуверенно орудуя своим удивительным языком, мистер Квик вскоре очутился там, где нужно.

У ворот опытного хозяйства он столкнулся с большой группой школьников, пришедших сюда на экскурсию. Заведующий хозяйством гостеприимно встретил посетителей и предложил иностранному туристу, понимающему наш язык, присоединиться к школьникам.

Мистер Квик охотно согласился.

— Я очень хорошо понимать и говорить ваш язык! — сказал он.

Кто-то из мальчишек насмешливо фыркнул, но другой потихоньку ткнул его кулаком в бок:

— Чего смеешься? Неудобно! Это ведь иностранец!

Насмешник смутился и спрятался за спины товарищей. И все пошли следом за заведующим в просторное, внешне ничем не примечательное здание, стоявшее среди зеленого сада.

Мистер Квик с любопытством оглянулся вокруг. Что-то не видно тут никаких вольер, то есть огороженных металлической сеткой площадок, где паслись бы цыплята. И вообще, кроме двух домов — одного побольше, другого поменьше, — на территории опытного хозяйства ничего не было.

— А где же вы держите птиц? — спросил мистер Квик у заведующего.

— Нигде, — любезно объяснил тот, — как только они вылупятся в инкубаторе, мы передаем их потребителям.

— Как? Таких маленьких?

Заведующий улыбнулся.

— Погодите минутку, сейчас вы сами все увидите!

И вот все они пришли в помещение, где стояли большие, похожие на шкафы аппараты.

— Это инкубаторы, — объяснил заведующий, — подогреваются они электричеством. Их у нас шесть. Мы вкладываем в них яйца поочередно в течение шести дней. Через три недели цыплята начинают вылупливаться, тоже по очереди — сначала в первом инкубаторе, потом во втором, третьем и так до конца, пока все инкубаторы не опустеют и не будут заполнены новыми яйцами. Потом — перерыв на две недели, во время которого мы внимательно следим, чтобы все аппараты хорошо работали, чтоб яйца грелись равномерно со всех сторон, и тому подобное.

— Все это я отлично знать! — пренебрежительно сказал мистер Квик. — Но это ведь очень мало. Невыгодно иметь такой маленький хозяйство.

— Вы забываете, что это только опытное хозяйство, — объяснил заведующий. — Оно ставит перед собой главным образом Научную задачу: испытывает новое изобретение. Впрочем, я уже говорил вам, — подождите минутку, вы сами сейчас все увидите, — и вежливо поклонившись иностранцу, заведующий отошел от него к школьникам и подвел юных экскурсантов к одному из инкубаторов. Там уже начали вылупливаться из яиц цыплята.

Мальчики и девочки с радостными возгласами наперебой заглядывали в окошечко, через которое можно было наблюдать как крошечные существа пробивают клювиками скорлупу и вылезают на белый свет. Пушистые, желтенькие, они напоминали собой клубочки мягкой шерсти и очень понравились школьникам, особенно девочкам.

Только мистер Квик равнодушно смотрел на это великое чудо природы: ведь у него дома было сколько угодно таких же инкубаторов, и он так насмотрелся на цыплят, вылупливающихся из яиц, что это его ничуточку не интересовало. Он нетерпеливо ждал, что будет дальше. И вот все увидели еще большее чудо, и теперь уж не чудо природы, а чудо, созданное человеческим разумом.

Две женщины в белых халатах начали вынимать одного за другим цыплят из инкубатора и пересаживать их в просторные деревянные клетки, а по дороге вкладывали каждому из них в рот маленькую круглую таблетку зеленого цвета, похожую на конфетку.

Не успевали цыплята попасть в клетку, как сразу же, на глазах у всех, начинали быстро-быстро увеличиваться, расти, делались цыплятами-великанами!.. Они становились больше обыкновенных взрослых петухов и кур, с хорошего индюка величиной, но… оставались при этом теми же самыми цыплятами — желтыми, пушистыми, похожими на большие клубки мягкой шерсти.

У мистера Квика даже дыхание перехватило! Что за чудеса?! Вот это в самом деле изобретение!.. Вот если б ему, мистеру Квику, раздобыть несколько таких таблеток, узнать бы — из чего они сделаны… Он бы тогда такую прибыль имел, что никакие другие «куриные короли» не могли бы с ним соревноваться!! Ведь с этими таблетками цыплят можно даже не кормить, и ждать даже не нужно, пока они вырастут!..

— Это просто великолепно! — Мистер Квик был в восторге. Он спросил у заведующего, что это за таблетки, где их достают и из чего они сделаны?

— Их производят тут же, при нашем опытном хозяйстве, — ответил заведующий. — Но из чего они делаются, я вам сказать не могу: это секрет производства, или, вернее, — научная тайна! Один наш ученый, известный изобретатель, придумал такое средство, но его еще до сих пор только испытывают.

— Этот ученый — дедушка нашего ученика! — вмешался в разговор один из мальчишек. — Вот его внук, Юрчик!

Мистер Квик бросился к мальчику и начал горячо пожимать ему руку.

— Я очень рад! — восторженно повторял мистер Квик. — Для меня большой радость познакомиться внук такой великий человек!

Юрчик немного смутился, но решил, что нужно поддержать беседу с этим чудаковатым иностранцем.

— Вы, наверное, тоже ученый? Тоже изобретатель? — вежливо спросил он.

— О, да! — ответил мистер Квик. — Я есть большой знаток куриного дела!

Мальчики и девочки с уважением посмотрели на него. Ведь они знали, что в капиталистических странах живут не только капиталисты, а и трудящиеся — рабочие, и крестьяне, и служащие, и ученые. И они подумали, что этот иностранец ученый. Им и в голову не пришло, что он самый настоящий капиталист.

Клетки с гигантскими цыплятами тем временем были вынесены из помещения и погружены на грузовые машины, а заведующий стал показывать школьникам, что нужно делать дальше.

Пока все внимательно смотрели, как чистят инкубатор перед закладкой новых яиц, мистер Квик незаметно подошел к Юрчику и потихоньку отвел его в сторону.

— Милый мальчик! — сказал он тихо. — Скажите, пожалуйста, ваш великий дед еще никому не продавать патент на свое изобретение?

— А что такое патент? — спросил Юрчик. — И как это так — продать?

— О, это значит — передать секрет производства, — объяснил мистер Квик, — и за это получить деньги.

— Нет, — сказал Юрчик, пожимая плечами, — никому он ничего не продавал!

Мистер Квик страшно обрадовался.

— Мой дорогой мальчик! — воскликнул он. — Я вас очень просить — знакомить меня ваш знаменитый дед! Я хотел покупать его изобретение и давать ему очень-очень много денег!

Юрчик удивленно посмотрел на иностранца.

— Как же дед может продать свое изобретение? — спросил он. — Это ведь его научная работа, а не какая-нибудь собственность! Разве научная работа продается?

— Конечно, продается! — уверенно ответил мистер Квик. — Я давать большие деньги! И никто об этом не знать… Это будет наш бизнес.

У Юрчика прямо глаза на лоб полезли: что за странные разговоры?! И вдруг в голове его молнией блеснула догадка, — так он оно что! Этот иностранец, должно быть, никакой не ученый… Недаром он говорит «бизнес». Это слово Юрчик где-то слышал — может, по телевизору или по радио — и знал, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×