Но особое любопытство вызывали дети Генриха. Эккехард, мальчик, учился в школе и не имел собственной свиты. Сейчас он с одной из сестер, аккомпанировавшей ему на лютне, пел великолепным голосом:
Когда прибыли корабли с севера
И увидел он золотой блеск парусов,
Нырнул он в пучину морскую,
Холодную, как сердце матери его.
Вплавь достиг кораблей,
Мечом убил часовых,
Кинжалом пронзил рулевого,
И гребцы склонились пред ним,
Прося, чтобы спел он им песнь,
Запел он то, что мы слышим…
Аккомпанировала Теофану, и, хотя по дому сновали многочисленные придворные, наполняя дом своим жужжанием, она сидела совершенно спокойно и перебирала струны лютни в такт песне.
Другая сестра, опрятная черноволосая коротышка Сапиентия, переминалась с ноги на ногу, напоминая воробья в клетке. Ханна нерешительно шагнула вперед. Принцесса, увидев ее, побежала навстречу, но, вспомнив о достоинстве, остановилась и поманила девушку к себе.
— Хочешь что-то мне сообщить?
Теофану, стремительно на них взглянув, продолжала играть на лютне. Эккехард был равнодушен ко всему, кроме пения. Ханна опустилась на одно колено.
— Да. Его величество просит вас пожаловать в кузницу.
— Эй! — повернулась Сапиентия к служанкам, которые пряли у камина. — Пошли!
И вышла так быстро, что тем пришлось бросить пряжу.
Ханна колебалась. Эккехард пел великолепно о том, как отважный герой Сигизфрид становится вожаком небольшого отряда бывших галерных гребцов и совершает вместе с ними много славных дел и как трагична его любовь к кузине Валтарии — любовь, которая сулит смерть им обоим. Юный принц хорошо знал древний эпос. Ханне в ее трактире не раз доводилось слышать пение настоящих бардов, и хотя Эккехард пока не обладал должным мастерством, но со временем он сможет посоревноваться с любым из них.
Теофану подняла глаза, пытливо изучая Ханну. Ясный взгляд принцессы казался загадочным. Неожиданно потеряв самообладание, Ханна повернулась, выбежала в сени и наткнулась на стражника-«льва».
Он оскалил зубы.
— Простите меня, юная госпожа, — заговорил он, — это вы сегодня утром прибыли из Гента?
— Да.
— На службе еще недавно?
Она недоверчиво кивнула солдату с красивой внешностью: все красавцы-мужчины, которых она встречала раньше, включая ее брата Транчмара, были существами себялюбивыми и самонадеянными. «Лев» открыл дверь и, не переставая улыбаться, вышел следом за ней.
— Где спишь сегодня? — спросил он.
Улыбка его была располагающей, лицо тоже. Но Ханна не любила таких. Слишком похожи они были на Хью.
— Там же, где прочие «орлы», — холодно ответила она. Он на секунду задумался, но не выказывал и признаков обиды или удивления. Может быть, просто не принял ее слова как отказ.
— Что ж, — оглядываясь, проговорил солдат, — если мы ночуем не вместе, у меня мало времени. Ты была в Генте. Видела там «драконов»?
— Небольшой отряд. Но мы с Хатуи не входили в город, а повернули сюда.
— Не знаешь, не было среди них женщины?
— Женщины? Среди «драконов»? Не видела.
— Эх, — разочарованно протянул он. Неужели в Генте осталась его возлюбленная? Ханна почувствовала, что он становится ей симпатичен. — Там служит моя сестра.
— Сестра?
Солдат засмеялся:
— Думаешь, такой простолюдин, как я, не может иметь сестру среди «драконов»?
Она не стала отрицать, так как подумала именно об этом.
— Большинство среди них и правда принцы — бастарды или младшие сыновья, не ушедшие в монахи. Но моя сестрица всегда думала только о драках. Чуть только достигла совершеннолетия, сразу посвятила себя святой Андреа. Она пробилась к «львам» и поступила туда. А я последовал за ней.
Ханна вспомнила, как смотрел на нее младший брат Карл в тот день, когда она покинула Хартс-Рест. Должно быть, этот человек смотрел на свою сестру с таким же восхищением. И не оно ли толкнуло его на военную службу?
— Она очень быстро отличилась, — «лев» радовался возможности рассказать о своей сестре новому слушателю, — спасла знамя в бою. А некоторые говорят даже, что спасла жизнь самому принцу Сангланту, хотя и считают обычно, что это не под силу никому. Дескать, того защищает заговор, произнесенный его матерью еще во время его младенчества, поэтому он не может быть убит рукой смертного или что-то вроде того. А я думаю, что она все-таки его спасла.
— Я не видела ее, — повторила Ханна, жалея об этом. — Как ее имя?
— Адела. — Он приложил руку к груди и поклонился, как заправский граф. — А меня зовут Карл.
Она засмеялась:
— Как моего брата. А я Ханна.
— О Владычица! Это дурной знак. Жаль, если меня ты полюбишь только братской любовью.
Ханна покраснела и за это рассердилась на себя.
— А что говорит твоя сестра о принце? — спросила она, чтобы перевести разговор.
— Ничего, кроме похвал. Она бегает за ним, как собака. Как и все они, «драконы». Но ведь она женщина, и эта преданность мне не нравится. — Он провел рукой по своей бородке. — Какой же принц мужчина, если у него не растет борода?
Ханна не знала что ответить и сочла лучше промолчать. Дверь приоткрылась.
— Эй, Карл! У тебя было достаточно времени. — Напарник Карла вгляделся в темноту и, увидев две темные фигуры, поманил пальцем. — Возвращайся на пост. От нее тебе ничего не отломится, ты же знаешь этих «орлов».
Карл одарил Ханну воздушным поцелуем и вернулся обратно.
— Господи, помилуй, — прошептала она про себя и заторопилась туда, где остановился король. Но Генрих уже отправился на покой. Слава Владычице, она успела найти Хатуи.
— Где мы будем спать?
— Тебя еще никто не приютил в своей постели? — спросила та и рассмеялась, когда Ханна моментально выдала себя, покраснев. Замолчала и продолжила: — Послушай меня, Ханна. Есть одна вещь, которую должна помнить женщина, поступившая в «орлы». Ты можешь вступить в брак только с тем, кто принес те же клятвы, что и ты. То есть с другим «орлом».
— Сурово.
— Вся наша служба сурова. Многие гибнут. Я не говорю, что ты не должна никого любить и ни с кем спать. Просто будь осторожна. Хотя, конечно, существуют всякие травы и лекарства, позволяющие избежать последствий…
— Но это варварская магия, — прошептала Ханна.
Хатуи пожала плечами:
— Я видела немало клириков, пользующихся ею. Если это магия, то многие церковники ее не отвергают. Я хочу тебе сказать, Ханна, что если в этом есть серьезная потребность, то есть и способы не забеременеть случайно. Правда, они не всегда помогают. Любой дар Владычицы — одновременно и благо,