из нирванского информхранилища. Среди них есть отрывок, вероятно, легенды. В нем всего несколько строк: «…И тогда он начал говорить, и говорил долго и страстно, и слышали его везде, куда только мог долететь его голос. И слова его были правильные, отражали суть вещей и будили души… Но когда он кончил говорить, он умер. А слова его стали камнем». Откуда у вас этот отрывок, где и как вы его обнаружили?

Брови Берзена стремительно взлетели.

— Значит, вы прибыли от КВВЦ именно по этому вопросу? — изумленно спросил он и, откинувшись на спинку кресла, беззвучно рассмеялся. В его глазах не осталось и тени отчуждения. — Извините, мы приняли вас за инспектора интендантской службы.

Волошин тоже улыбнулся. Он понял, почему его так встретили. Сотрудники Пространства не любили интендантов — приходилось по две-три недели отрываться от работы для составления деклараций на матобеспечение. Казалось бы, с этим легко могла справиться компьютерно-андроидная служба — ан нет! Интендантам обязательно подавай начальника станции.

— Честно говоря, не ожидал от КВВЦ столь быстрой реакции, — смахнув улыбку, проговорил Берзен. — Встречный вопрос: вы кто по специальности — нирванолог, ксеносоцио-лог, экзобиолог?

— Ксенотекстолог.

Лицо Берзена поскучнело. Здесь явно ждали кого-то более представительного.

— Вот как… И что же вас заинтересовало в этом тексте?

— А вас он не заинтересовал? — в свою очередь спросил Волошин.

— Для того мы здесь и находимся. Но нас интересует реакция КВВЦ.

— Мой приезд и есть реакция. Берзен молча ждал.

— Хорошо. Попытаюсь сформулировать, — уступил Волошин. — До сих пор все нирванские тексты отличались крайним рационализмом. Как я понимаю, это связано со спецификой психологии аборигенов, их физиологическими особенностями бесполого существования. Километры сухих текстов по экономике, праву, социологии, точным наукам, технологиям производств, устройству быта, А в личных текстах — ярко выраженный эгоцентризм отдельного индивидуума в его взаимоотношении с социумом. И вдруг на фоне терабайт жестко выдержанной в сугубо рациональном ключе информации — поэтические строчки. Я буду честен: такое несоответствие стереотипу нирванского социума, сложившемуся за пятьдесят лет изучения, для текстолога подобно шоку и вызывает ощущение фальсификации. Поэтому нас и интересует, откуда у вас этот текст и каким образом вы его получили, поскольку на наш запрос о его подлинности вы ответили утвердительно.

— Понятно… — Берзен побарабанил пальцами по подлокотнику. — Чтобы вы в достаточной мере хорошо во всем разобрались, придется начать издалека. Вы сейчас часто употребляли слово «тексты». Это неверное представление. Информационное наследие нирванской цивилизации, поступаемое к вам в виде переводов на земные языки, считывается с кардинально несопоставимых с земными информационных блоков, представляющих собой феромонные полимерноорга-нические валики, хранящиеся в герметичных металлокерами-ческих кюветах…

— Мне это известно, — с улыбкой заметил Волошин, — Берзен бросил на него быстрый взгляд.

— Разумеется, — согласился он, глядя куда-то в область шеврона на рукаве куртки Волошина. — Было бы глупо предполагать, что текстолог, изучающий нирванское информационное наследие, не знает способа его записи. Но я о другом. Моя основная специальность — психология. Без всяких «ксено-» и «экзо-». И лишь потом: ксенопсихология, социология и прочая. И моей главной задачей на станции является работа с людьми. Так вот, знание — это одно, умение четко сформулировать его — другое, а понимание, осмысливание этого знания — третье. Сказанное относится именно к вашему знанию способа записи нирванской информации. Мне часто приходится сталкиваться с людьми, хорошо изучившими становление, развитие и резкий упадок, точнее, обрыв нирванской культуры по, как вы говорите, текстам. Вольно или невольно, но адаптированные на земные языки тексты наводят исследователя на аналогии, основанные на земном знании и земной психологии. А это как раз и недопустимо. Нельзя сказать, что психология аборигена Нирваны в корне отлична от психологии землянина — все-таки технологическая направленность цивилизаций, как Земли, так и Нирваны, накладывает какие-то общие черты на психику, несмотря на то что с точки зрения биологии мы абсолютно несопоставимы. Но рассматривать общие черты следует только идя от Нирваны к Земле, а не по привычному пути: от известному к чуждому. Такой метод труден, но более эффективен и менее ошибочен.

Берзен нажал на клавишу селектора в подлокотнике кресла, и ему почти сразу ответили:,

— Ткачик слушает.

— Добрый день, Карой, — сказал Берзен. — Ты свободен?

— Занят.

— У тебя эксперимент?

— Нет. Я думаю.

— Извини. — Берзен хотел отключиться, но удержал движение руки. — Случайно не над последней информацией?

— Да.

— Тогда зайди в кают-компанию. Вполне возможно, что ты можешь понадобиться.

Не дожидаясь ответа, Берзен отключил селектор.

— У нас подготовлена специальная вводная кристалло-запись для прибывающих на станцию новых сотрудников, — продолжил он, вновь обращаясь к Волошину. — Несомненно, что многое, может, даже практически все из заложенной в кристаллозапись информации вам известно. Но смысл ознакомления с ее содержимым заключается не в передаче каких-либо новых данных, а в психологической подготовке к работе на станции. В настоящий момент вы прибыли с устоявшимся личным стереотипом представления о нирванской цивилизации, который, в чем нас убедили многократные исследования, основывается исключительно на знании адаптированных на земные языки текстов. Биологическая же основа нирванской цивилизации погребена под спудом усвоенной специалистом информации и зачастую не принимается во внимание, хотя именно через ее призму и необходимо анализировать адаптированные тексты. Поэтому в мою задачу как психолога станции и входит выведение этой информации на поверхность, то есть упорядочение ее в вашей памяти, чтобы затем вы уже оперировали своими знаниями именно с позиции биологической особенности нирванской цивилизации. То есть постарались бы абстрагироваться от земных аналогий и попытались бы заново, с другой точки отсчета, взглянуть на мир Нирваны…

Мерно текущую речь Берзена прервал треск лопнувшей перепонки двери, и в кают-компанию стремительно вошел сухопарый высокий мужчина в комбинезоне космобиолога. Он был чем-то сильно недоволен и, видимо, прямо с порога хотел излить свое раздражение на Берзена. Но, заметив постороннего, от неожиданности смешался. Лицо его удивленно вытянулось, рот приоткрылся, и Волошин без труда понял, на кого сделан шарж на груди кибероида.

— Мы не собираемся применять мнемоскопирование для возбуждения вашей памяти, — спокойно, как ни в чем не бывало, продолжал Берзен, указывая вошедшему на вырастающее из пола кресло. — Вы не мальчик и прекрасно понимаете, что такая перетасовка в вашей голове информации о Нирване способна изменить стройную систему, созданную вами за время многолетних исследований. Мнемоскопирование не входит в нашу задачу, да и, будь она поставлена таким образом, вы. бы, естественно, отказались. Вам просто необходимо вдумчиво ознакомиться с содержанием кристаллозаписи, чтобы затем постараться провести последующий анализ увиденного, услышанного и прочитанного здесь, на станции, именно на основе этой информации.

Волошин неопределенно пожал плечами.

— Карой Ткачик, экзобиолог. Лев Волошин, текстолог из КВВЦ, — представил Берзен.

Волошин и Ткачик кивнули друг другу. И Волошин с удивлением отметил, что лысина у Ткачика отсутствует. В отличие от затылка на спине кибероида.

— Карой, в КВВЦ интересуются твоим текстом.

— В каком смысле? — быстро отреагировал Ткачик. Волошин подобрался. Его насторожило определение «твоим». Нечто подобное он и ожидал.

— В самом прямом, — сказал он. — Что это за текст, каким образом и где он обнаружен; где сейчас находится феромон-ный валик, с которого произведена запись.

Ткачик недовольно пожевал тонкими губами и вопросительно посмотрел на Берзена. Начальник

Вы читаете Статус человека
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×