двух оставшихся зарядов, и они быстро их подвесили.
— Ну как? — шепнул Донни, когда Чарли снова подошел к нему.
— Порядок.
— Тогда бежим.
Пригнувшись, они пробежали по мосткам, соскользнули вниз по лесенке и скрылись в тени.
— Надо спустить каноэ на воду до того, как я подожгу шнур, — сказал Чарли.
Они подтащили лодку к краю плотины и спустили на воду. Донни спрыгнул в каноэ и удерживал его веслом возле бетонной кромки. Чарли вернулся туда, где шнур протянулся по бетону тонкой белой змейкой.
Первая спичка, которую он чиркнул о серебряную пряжку пояса, обломилась. Вторая вспыхнула и тут же погасла. Руки дрожали. Чарли попытался унять дрожь. Напряжение минувших часов навалилось на него. Третья спичка, которую он прикрыл ладонями, ярко загорелась. Он поднес ее к концу шнура и поджег его. Огонь добрался почти до самых кончиков его пальцев, но тут шнур вспыхнул и загорелся. На мгновение Чарли со шнуром в руке застыл как завороженный.
— Беги! — прошипел Донни.
Чарли положил шнур на бетон, но продолжал стоять неподвижно, словно не мог оторвать глаз от пламени.
— Да беги же! — снова прошипел Донни.
Но Чарли не трогался с места.
— Чарли! — закричал Донни. — Чарли!
Чарли повернулся и нетвердым шагом пошел к каноэ.
— Прыгай! Да прыгай же скорее! Они заметят горящий шнур. Мы попадем в ловушку. Нас разнесет. Да прыгай же, ради бога!
Чарли повернулся, чтобы еще раз взглянуть на шнур. Тут Донни поднялся и дернул его за рукав. Чарли согнулся, медленно присел и не то свалился, не то спрыгнул в каноэ.
Раздались непонятные голоса, послышался топот бегущих ног, потом прозвучал выстрел — они услышали его сквозь грохот воды.
Донни вонзил весло в воду, развернул каноэ и рывком вывел лодку из тихой заводи на стремнину. Река жадно приняла лодку в свои объятия, приподняла ее и шнырнула вперед на гребень яростной волны.
Завеса облаков над ними раздвинулась, и сквозь образовавшуюся щель выскользнул осколок луны. Вверху на мостках охранники в полном неведении о предстоящем взрыве направляли на них свои карабины. Но двое людей, сидящих в каноэ, не слышали выстрелов.
— Греби! Греби сильнее! — кричал Донни, но слова его тонули в грохоте водяных перекатов.
Если бы Чарли и услышал их, он не обратил бы на них внимания.
Ликуя, он поднялся на ноги. Оглянулся, увидел на мостках силуэты мужчин, а за ними осколок луны — и застыл в ожидании взрыва.
Каноэ наткнулось на камень и резко остановилось. Как при замедленной съемке, Чарли перелетел через борт.
Донни рванулся вперед, чтобы схватить его, но пенистая лавина поглотила Чарли и понесла каноэ дальше, вниз по течению.
В какой-то миг Донни увидел голову Чарли. Он попытался развернуть лодку в его сторону, но Чарли снова исчез под водой. Донни перестал грести и приподнялся в лодке, чтобы оглядеть стремнину. В тот миг, когда волна швырнула каноэ, он полуприсел, повернулся и увидел, как приподнялась сверкнувшая в лунном свете плотина. Раздался страшный грохот. Охранники и мостки исчезли. Потом все скрылось под несущейся лавиной воды.
Поток подхватил каноэ, словно сухой лист, и понес на своем пенящемся гребне вниз в долину. Лодка двигалась все быстрее и быстрее...
Уцепившись за борт, Донни стоял на коленях в лодке, которая неслась, как парящая в небе птица.
На крутом повороте лавина швырнула каноэ в сторону и отбросила его далеко в лес к верхней дороге.
Донни был оглушен. Он вывалился из каноэ на землю.
Посмотрел вверх и увидел над собой мокрого оленя. Голова животного была опущена. Бока вздымались. Глаза дикого лесного зверя были широко раскрыты и светились в испуге. Голова мелко дрожала.
Далеко внизу ревела река, уносящая воды озера Духов туда, где остался Индеец с тротуара.
Донни медленно поднялся с земли. Олень с опущенной головой и дрожащими ногами отошел и скрылся за деревьями. На долю Донни не оставалось больше ничего. Он сделал все, что мог.
ЭПИЛОГ
В ту весну большая долина, над которой некогда сомкнулись воды озера Духов, покрылась зеленью надежды. Люди семьями с рвением обрабатывали землю. И когда на плети расцвел первый желтый цветок кабачка, из селения племени кри, живущего в Канаде на берегу Большого Медвежьего Озера, пришла весть о том, что там ненадолго останавливался юноша, похожий на Чарли Ночной Ветер.
Потом, когда убирали урожай, прошел слух, что кто- то, похожий на Индейца с тротуара, рыбачил на лодке у берегов Аляски.
И в самом деле, тело Чарли так и не нашли, хотя индейцы и выбрали для него место на Земле Погребения. Имя Чарли выбили на валуне с серебристыми прожилками слюды; валун стоит на холме между могилами его отца и деда.
Судя по надписи, нельзя сказать, что Чарли погиб. Она гласит:
ПРОПАЛ У ПЛОТИНЫ
Иногда при свете луны сюда приходит индейская девушка. Она подолгу стоит у валуна. Никто не спрашивает, о чем она думает, — это было бы слишком жестоко.