– Ты бы остался, если бы мог?
– В идеальном мире я остался бы где угодно, лишь бы быть рядом с тобой, – искренне ответил Пол, хотя от искры надежды, вспыхнувшей в глазах Эбби, у него защемило сердце. – Но наш мир несовершенен, и есть вещи, которые я не в силах изменить.
– А если бы я смогла их изменить?
– Эбби…
Пол прижал ее к груди, и она обвила руками его шею. Теперь, когда Эбби оказалась в его объятиях, сказать то, что он собирался, стало еще тяжелее. О Господи, неужели он сможет пережить разлуку с ней? Уткнувшись лицом в ее волосы, Пол закрыл глаза и предпринял последнюю попытку:
– Я должен ехать и не могу позволить тебе…
– Что здесь происходит?
Эбби вздрогнула, услышав этот раздраженный голос, и Пол инстинктивно крепче прижал ее к себе. В дверях стоял Карлос Сезаре. И у него за спиной был Рик.
Пол отпустил Эбби, дав ей возможность обернуться.
Разъяренный Карлос вошел в дом.
– Я задал вам вопрос. По-вашему, вы достойно себя ведете?
У Пола не было на этот вопрос ответа, который устроил бы адвоката. Он стоит полуодетый, сжимая в объятиях Эбби. Что бы он ни сказал, положение стало бы только хуже.
– Ричард! – воскликнул Карлос, не отрывая взгляда от Пола. – Будьте добры, проводите Эбби домой.
Рик шагнул было вперед, но Эбби прижалась к Полу.
– Я никуда не пойду. Объясните, что случилось?
Карлос повернулся к ней, и жесткие складки его лица чуть разгладились.
– Эбби, вы знаете, что я желаю вам только добра. Доверьтесь мне, как доверяли в прошлом.
Он смотрел ей прямо в глаза, точно мог заставить ее повиноваться силой своего взгляда.
Эбби, выслушав своего поверенного, покачала головой.
Выражение лица Карлоса снова стало безжалостным.
– Ну что ж, отлично. – Он повернулся к Полу. – Я требую, чтобы вы немедленно покинули «Риф Ли»…
– Подождите! – вмешалась Эбби. – Вы ничего не поняли и не имеете права винить Пола.
Карлос поднял руку, останавливая ее.
– Боюсь, понимаю все слишком хорошо. Именно я виноват в том, что вам будет больно. Но я доверял этому человеку и нанял его. Мне отвечать за его поступки. Позвольте же исправить собственную ошибку. А теперь, пожалуйста, возвращайтесь в дом вместе с Ричардом. Я все объясню вам позже.
– Нет, я останусь здесь!
Впервые Пол вынужден был согласиться с Карлосом. Эбби в смятении подняла на него затуманенный слезами взгляд, но он, на прощание прижав к груди, подтолкнул ее к Рику.
– Иди. Карлос прав. – Увидев, что Эбби колеблется, он добавил: – Мне пора ехать. Я зайду попрощаться. Обещаю.
Пол лгал и надеялся, она не поймет этого.
Наконец свершилось то, чего он уж точно не хотел видеть: Эбби навсегда уходит из его жизни вместе с другим мужчиной.
Пол не сдержал обещание. Он не зашел попрощаться. Эта мысль снова и снова возвращалась к ней, словно игла прыгала на заезженной пластинке.
Взглянув из окна лимузина на знакомые солончаки, тянущиеся вдоль шоссе, Эбби вздохнула. Убедившись, что Пол не придет, она до изнеможения рыдала в подушку, а затем забылась тяжелым сном. Теперь она наконец узнает, что же произошло, когда ее увели от Пола вчера вечером. Карлос, попросив ее приехать в Майами, прислал за ней машину.
Эбби должна все знать, и, поскольку Пол промолчал, придется положиться на объяснения Карлоса. Она была рада, что сегодня рядом с ней Долорес, и была признательна подруге за молчание. От предчувствия надвигающейся беды в горле Эбби стоял комок, и она вряд ли смогла бы произнести хоть слово.
Лимузин подъехал к административному зданию, и охранник открыл входную дверь. Поднявшись на лифте, женщины прошли по изысканно убранному холлу к резной дубовой двери. Карлос встретил их в приемной.
– Как вы себя чувствуете? – Он отечески поцеловал Эбби в щеку.
– Вы хотели меня видеть? Адвокат потрепал ее по плечу.
– Да, проходите в кабинет. Миссис Дельгадо, устраивайтесь поудобнее.
Эбби, словно в кошмарном сне, повторяющемся заново, села напротив Карлоса, и он протянул ей папку.
Хлопнув дверцей джипа, Пол подошел к решетке сухого дока. Заборам его не остановить. Не раздумывая, он перемахнул через решетку и прошел мимо трейлеров с мелкими катерами к воде, где стояли