Гормошка с Фредди переглянулись. Потом на них, очевидно, снизошло некое озарение.

– Да нет, а в волшебном-то мире ты откуда?

– Не понимаю, – ответил Парри.

– Ну, вырос ты где? В какой школе учился?

– В Эбсфлите, – повторил Парри. – Ну знаете, там еще вокзал и железнодорожный тоннель знаменитый. До сегодняшнего дня я учился в средней школе города Эбсфлита, а сегодня меня похитили.

– Ты хочешь сказать, ты и в самом деле вырос в реальном мире? – удивилась Гормошка.

– Во-от, а меня туда даже на экскурсию не пустили! – пожаловался Фредди.

– Ну еще бы! – заметила Гормошка. – После того, как ты устроил взрыв в общаге…

– А здорово, наверно, жить в реальном мире! Там у вас везде плоские экраны… – завистливо сказал Фредди. – А то так достало целыми днями пялиться в эти магические шары!

– Да, наверно… – пожал плечами Парри.

– Если тебе не нравится магический шар, всегда можно воспользоваться зеркалом! – наставительно сказала Гормошка Фредди.

– А-а, у зеркал на все свое собственное мнение! Разве можно доверять экрану, который сам решает, что тебе показывать, а что нет?

– И что же ты тут делаешь? – спросила Гормошка. – Большинство этих… ну, тех, кто не владеет магией, просто не могут сюда попасть. А если попадают, то…

Она не договорила и покачала головой, давая понять, что последствия могут быть самые плачевные.

– Меня же похитили, – напомнил им Парри. – Я так понял, что у меня есть магические способности, и меня должны отправить в какую-то там школу.

– А в какую? – спросил Фредди.

– Вроде как «Свиноморд», – сказал Парри. – По крайней мере, он так говорил.

– Да ну? И мы тоже в Свиноморде учимся! – сказала ему Гормошка. Они с Фредди заметно расслабились.

– А кто вас сюда привел? – спросил Парри.

– Меня – родители, – ответила Гормошка. – Но они всегда настаивают на том, чтобы лететь на метле, хотя… в общем, лететь сюда, в горы, ужасно холодно!

– В какие еще горы? – удивился Парри.

– А я с братьями приехал, – сказал Фредди. – Они уже в старшем шестом классе[1]. А ты в каком классе будешь?

Парри поразмыслил.

– Вроде в пятом, – сказал он. – По крайней мере он так сказал.

– Класс! Значит, будем учиться вместе. В пятом классе как раз и начинается настоящая магия. Нас будут учить пользоваться волшебной палочкой, и перемещать всякие штуки, и превращать одни штуки в другие, и уничтожать всякие штуки… Круто!

– А еще мы будем проходить исцеление, и плодородие, и предсказание будущего, и вообще пользование магией в гармонии с природой, – добавила Гормошка.

– Да, но это все колдовство. Ведьмины штучки. Девчачье дело, короче. Я этим заниматься не буду – разве что уж совсем не удастся отвертеться, – заявил Фредди. – А ты на каком факультете будешь?

– Не знаю, – ответил Парри.

– Мы из Де-Сада, – сообщил ему Фредди. – У нас круче всего! Ты постарайся тоже попасть к нам. У нас классно!

– А тебя кто сюда привел? – спросила Гормошка.

– Какой-то педрила в белом костюме, – уныло признался Парри. Он выудил какую-то штуковину, которая плавала в его кружке, и теперь пытался сдуть с нее пену, чтобы разглядеть, что это такое.

– Белобрысый такой? – уточнил Фредди. – На девку смахивает?

– И хорошо разбирается в растениях? – добавила Гормошка.

– А вы че, его знаете? – спросил Парри.

– На Гордона похоже, – сказал Фредди. – Он у нас в Свиноморде садовником.

– Такое впечатление, что он там был всегда, – сказала Гормошка. – Некоторые говорят, что он появился там вместе с Бол-д'Аретом. Поговаривают даже, что он такой же старый, как Бол-д'Арет.

– Фигня! – сказал Фредди. – Таких старых, как Бол-д'Арет, больше нету. Уж о чем, о чем, а об этом он позаботился.

– А кто такой Бол-д'Арет? – спросил Парри.

– Да, ты, видно, и в самом деле тут недавно! – сказала Гормошка. – Бол-д'Арет – это ведь живая легенда!

– Живая заноза, вот он кто такой! – буркнул Фредди.

– Бол-д'Арет остановил Войны Магов и учредил Новый Порядок, – сообщила Гормошка. – Войны Магов – это была великая война между всеми самыми могущественными волшебниками.

– Так он, значит, всех помирил?

– Да нет, не то чтобы помирил. Просто нельзя же вести войну, когда противники кончились, – пояснил Фредди.

– Он убивал только злых волшебников! – возразила Гормошка.

– Мой прадедушка говорил иначе, – сказал Фредди Парри.

– А что говорил твой прадедушка? – спросил Парри.

– Ну, его последние слова были: «Умри, Бол-д'Арет!.. А-а, ч-черт!»

– А-а! – понимающе протянул Парри.

– Ну, и сам дурак был твой прадедушка! – сказала Фредди Гормошка. – Все же знают, что Бол-д'Арета убить нельзя.

– Так это теперь все это знают. А тогда-то еще не знали! – возразил Фредди. – Такие вещи ведь обычно так и узнаются. Все хотят кого-нибудь убить, а он переживает с дюжину покушений, и больше никто не пытается. Мой прадедушка, кажется, был как раз двенадцатый. Они тогда догадались, что, если хочешь его прикончить, надо взять самый мощный магический посох и несколько помощников…

– Ну, а где же твои мама с папой? – спросила Гормошка у Парри, явно желая сменить тему.

– Ну-у, мои приемные родители – те, что в Англии живут, – сейчас, наверно, как раз возвращаются в Англию. А то были в Стокгольме.

– Где-где? – переспросил Фредди.

– Это в реальном мире, – объяснила ему Гормошка.

– А-а! – сказал Фредди.

– А настоящие твои родители куда делись? – спросила Гормошка.

– Не знаю, – сказал Парри. – Меня оставили в роддоме.

– Поня-атненько! – сказал Фредди и грязно ухмыльнулся. – Какой-нибудь волшебник побывал в реальном мире, поразвлекся в свое удовольствие и слинял, а бедная телка осталась с приплодом!

– Какой ты все-таки мерзкий! – сказала Гормошка.

– Да такое все время случается! – ответил Фредди.

– Привет, Фредди! – прогудели сзади. – Ну, как ты тут?

– Привет, Юсти!

Парри испуганно поднял голову. По обе стороны стола возвышались два здоровенных мордоворота. Они были очень похожи на Фредди. У обоих был такой же низкий лоб, как у неандертальца, и в глазах светился такой же злобный ум.

Но при этом оба были сбиты еще крепче Фредди. Похоже, за последнюю пару лет они изрядно раздались. Могучие мышцы громоздились на весьма прочных костях. Оба парня походили на танки – и друг на друга. Видимо, они были близнецы.

– Это Дамиан, а это Ганнибал, – представил их Фредди. – Мои братья, – добавил он, хотя это и без того было очевидно. Братья сели за стол, и скамейки жалобно скрипнули под их немалым весом.

– Ну че, все путем? – спросил Ганнибал.

– А как зовут этого твоего приятеля? – спросил Дамиан.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату