На взгляд Савельева, это был именно что кубический кусочек мутно-розового стекла, напоминавший осколок битой бутылки — и не более того. Этот камень, из которого стеклышко торчало, наполовину в него впаянное… Савельев осторожно поскреб серую шершавую поверхность ногтем большого пальца. Появилась серая крошка. Безусловно, это какой-то камень, но не обладающий твердостью гранита…
— И это действительно алмаз? — спросил он не без удивления, передавая камешек Рокотову.
— И прекрасный, смею вас заверить, — сказал Пауль Францевич. — Именно так и выглядят не ограненные алмазы. Нетронутое человеческой рукой произведение природы. После огранки вы его и не узнаете.
— Алмазы, насколько я видел, прозрачные, а этот розовый какой-то…
— Равномерно окрашенный, — поправил Пауль Францевич менторским тоном. —
Его бледные щеки чуточку раскраснелись, а в голосе появилось отсутствовавшее прежде воодушевление, которое так и тянуло поименовать поэтическим. Разговор явно зашел об одном из тех предметов, что занимали старого ювелира до глубины души.
— Одно мне непонятно… — чуть погрустнев, продолжал ювелир. — Это очень странный алмаз…
— Чем? — с живым интересом спросил Савельев.
— Непонятным происхождением, — ответил ювелир. — Это, безусловно, алмаз, и прекрасный, но вот
— Вы уверены? — бухнул Рокотов.
Метнув в него взгляд, который можно было, учитывая флегматичность ювелира, назвать испепеляющим, Пауль Францевич не без ядовитости осведомился:
— Роман Степанович, вы с небольшого расстояния без труда отличите гусара от пехотинца, или, скажем, артиллериста от драгуна?
— Безусловно.
— А каким образом?
— Ну это же очевидно…
— Совершенно верно, — подхватил Пауль Францевич. — Это ведь так очевидно! Есть некий набор внешних качеств, который позволяет знающему человеку в мгновение ока понять, гусара или артиллериста он перед собой видит… Именно так обстоит и в нашем деле: существует набор внешних признаков, по которым наметанный глаз моментально отличит индийский алмаз от бразильского, а тот, в свою очередь — от австралийского. А этот камень… Он словно бы ниоткуда, его невозможно причислить ни к одному из известных месторождений. Африка… Нет, не похож. Главная странность — эта вот субстанция, в которую камень заключен. Она достаточно мягкая, как вы сами убедились, похожа скорее на известняк или вулканический туф… Но ее просто не должно быть!
— Почему?
— Хотите выслушать короткую лекцию?
— С превеликой охотой.
— Понимаете ли, сам способ образования алмазов до сих пор не разгадан, — охотно начал Пауль Фрацевич с тем же завороженным выражением лица. — Как они сформировались и где, никому неизвестно. И в Индии, и в Бразилии, и в Австралии, и в Гвинее, и в Центральной Африке… словом, повсюду алмазы находят в россыпях, а эти россыпи располагаются в песках, в речных наносах, в сланцах, наконец — но эта порода совершенно не похожа на сланцы. Я не геолог и не могу сказать вам точно, что это такое, но это, несомненно, не сланцы… Так вот, современная наука — а мы, ювелиры, некоторые ее дисциплины обязаны знать хотя бы поверхностно — считает, что алмазы сформировались где-то в
Савельев более не колебался. Сказал решительно:
— Пауль Францевич, я надеюсь, вы не откажетесь мне этот камень одолжить? Не более чем на пару дней?
— Это необходимо? — спросил ювелир с видом ребенка, которого неожиданно лишили любимой игрушки.
— Необходимо, — напористо сказал Савельев. — Крайне.
— Ну, если уж такая необходимость… — Пауль Францевич беспомощно пожал плечами. — Только постарайтесь его не повредить, мне не хотелось бы неприятных объяснений с господином Кирюшиным… После огранки это будет сущее чудо…
— Будьте благонадежны, — кратко ответил Савельев.
И, следуя примеру Кирюшина, тщательнейшим образом замотал загадочный камень в свой носовой платок, спрятал его во внутренний карман сюртука. Пауль Францевич, с тоскливой безнадежностью наблюдавший за его манипуляциями, спросил:
— Неужели у полиции есть такие эксперты…
— Найдутся, — кратко ответствовал Савельев. — У полиции все есть… Пойдемте, Роман Степанович? Я уже узнал все, что хотел узнать…
На улице Рокотов уставился на него так, что Савельев ощутил причудливую смесь жалости и раздражения. Пожал плечами:
— Роман Степанович… В конце концов, визит сюда никаких доказательств в вашу пользу не добавил…
— Мысль об Одессе давным-давно пришла нам в голову еще до Пауля Францевича, — сказал Рокотов. — О тамошних умельцах и их мастерстве в подделке антиквариата давно известно. Мы проверили самым тщательным образом. Никаких связей с Одессой и тамошними жителями у Аболина нет, как нет ее и у Кирюшина. Никогда не было замечено, чтобы Аболин получал что-то из Одессы. Вот у Липунова с Турловским там были близкие знакомые — как вы, должно быть, догадываетесь, из той же специфической среды. Но все они давным-давно либо арестованы, либо покинули город. Так что два последних года и эта парочка ни малейших связей с Одессой не поддерживает. Мы бы знали…
Савельев мягко сказал:
— Предположим… Но сей факт опять-таки не дает вам в руки никаких дополнительных аргументов…
— Вы же слышали, что говорил Пауль Францевич? Вещицы практически неотличимы от работы мастеров восемнадцатого века. А их пресловутая новизна как раз и может объясняться тем…
— Что их из восемнадцатого столетия в наше и притащили, — кивнул Савельев. — Логично. Действительно, в этом случае будут выглядеть новыми… да какое там «выглядеть», они и
— Взять бы голубчика за глотку… — мечтательно-яростно произнес Рокотов.
— И спросить в лоб? — хмыкнул Савельев. — А он расхохочется вам в лицо при попытках обличить его в принадлежности к восемнадцатому столетию. И будет уверять, что это у вас помрачение ума — то ли от