– Организует финансирование киносъемок, сделки с недвижимостью, посредничает при заключении контрактов.

Но в основном занимается кино. Пирс говорил мне, что ему случалось даже финансировать ранние короткометражки Рэймонда Дитерлинга.

Оказывается, мир тесен: сутенер подружки Бада Уайта когда-то знал лучшего друга Престона Эксли.

Пока Клекнер меняет бобину в магнитофоне, Эд разглядывает шлюху.

Очень красива. Не совершенна, нет – нос островат, на лбу уже появились морщинки – но, пожалуй, это-то в ней и пленяет. Широкие плечи, большие руки – размер подчеркивает их классическую форму. Синие глаза – сейчас они холодны и бесстрастны. Одета дорого и изящно, но чувствуется, что сама она не интересуется тряпками – одевается так лишь для того, чтобы произвести впечатление на тех, кому это важно. Должно быть, думает Эд, Бада она считает дикарем, но уважает за то, что он не пытается поразить ее несуществующими талантами. Должно быть, мужчин по большей части презирает и в жизни полагается только на свой ум. Сложим ее мозги со средством, подавляющим действие пентотала, – получим неуязвимого свидетеля.

– Капитан, вас к телефону. Это Винсеннс.

Фиск протягивает ему телефонную трубку.

– Винсеннс?

– Да, слушай внимательно. Вся история в этом желтом журнальчике – чистая правда, причем это еще не вся правда.

– Уайт?

– Он самый. Это он – Детектив, он около двух месяцев назад допрашивал старуху Леффертс. Она рассказала ему эту историю – о приятеле Сьюзи. похожем на Дюка Каткарта, – и поведала кое-что еще.

– Что?

– Слушай. За пару недель до «Ночной совы» Сьюзи и ее приятель были в доме одни. Соседка видела, что к ним пришел какой-то парень, и слышала звуки ссоры. Мать Сьюзи, вернувшись, заметила, что Сьюзи и ее друг очень нервничают. Кроме того, у нее на глазах друг Сьюзи спускался в подпол, а затем звонил в Лос-Анджелес. Допросив старуху, Уайт позвонил в «П. К. Беллз» и запросил записи обо всех звонках в Лос-Анджелес с этого номера с середины марта до середины апреля 1953 года. Я сделал то же самое и получил три звонка, все на телефон-автомат в Голливуде, неподалеку от «Ночной совы». Интересно, правда? Подожди, это еще не самая горячая новость!

– Черт побери…

– Слушай внимательно, капитан. Уайт заглянул в подвал и сказал бабусе, что ничего там не нашел. Я тоже туда спустился – и нашел скелет, завернутый в дерюгу, посыпанный нафталином, чтобы отбить запах, и с громадной дырой в черепе. Я вызвал в Сан-Берду дока Лэймана. Он привез с собой тюремную зубную карту Дюка Каткарта и отчет из Бюро коронера. Все совпадает. Понимаешь? Мы неправильно опознали одного из убитых! Черт, поверить не могу, что Уайт сам до всего этого додумался и никому не сказал о скелете! Капитан, ты слушаешь?

Эд хватает Фиска за ворот.

– Где Бад Уайт?

Фиск, дрожащим голосом:

– Я слышал, он вместе с Дадли Смитом поехал на север. Говорят, шериф округа Марин наконец-то решил поделиться сведениями по Энгелклингам.

Мусорщику, в трубку:

– В статье говорится, что она видела фотографии.

– Да, Уайт принес ей несколько снимков с пометками Бюро штата. Очевидно, не хотел везти ее в участок и показывать наши архивы. Во всяком случае, приятеля Сьюзи она не опознала. Если его действительно убили в «Ночной сове», мы его найдем – я уже поручил доку Лэйману найти зубную карту покойника. Так что, привезти ее сюда? Дать ей посмотреть наши фотоальбомы?

– Да.

Он отдает трубку Фиску. Подходит Рэй Пинкер с разграфленной бумажкой в руке.

– Престилфиопин, капитан. Очень редкое экспериментальное антипсихотическое средство, используется для успокоения буйных сумасшедших. Нашей подружке его ввел профессионал – точно знал нужную дозу. Послушай, старина, ты бы лучше присел, вид у тебя такой, словно тебе самому вот-вот понадобится вскрытие!

Профессионал. Пэтчетт – химик по образованию, занимался фармацевтикой. Отец братьев Энгелклингов – талантливый фармацевт, разрабатывавший антипсихотические средства… За стеклом – шлюха Бада Уайта, одна, бобины магнитофона вертятся впустую.

Эд входит к ней.

– Опять вы? – говорит Линн.

– Совершенно верно.

– Собираетесь предъявить мне обвинение или отпустить?

– Ни то ни другое. У нас с вами еще шестьдесят восемь часов.

– А вы не нарушаете мои конституционные права?

– Ради такого случая можно их и нарушить.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату