затряслись ноги и лесенка закачалась. С тоской девушка посмотрела вниз, на надежную твердь пола. Что делать? Собрав последние силы, она приподнялась на цыпочках.
— Чем это ты занимаешься?
Громкий голос испугал ее, Бэб покачнулась, глаза широко раскрылись от ужаса, и она почувствовала, как лестница накренилась, коляска, словно паровой каток, поползла вниз…
С криком Бэб пошатнулась, но не упала на пол, потому что была подхвачена сильными руками Лоренса. Он придерживал ее, прижимая к стремянке, а сам, подставив плечо, принял на себя вес коляски.
— Все в порядке, Бэб. Спокойнее.
Она глотала воздух, ноги и руки отказывались повиноваться.
— Спокойнее, — командовал мужчина. — Коляска тебя не раздавит, ты не свалишься на пол. Можешь спускаться?
Девушка кивнула. Она чувствовала тепло крепкого стройного тела, ощущала дыхание Лоренса у себя на затылке.
— Прекрасно. Переходи на следующую ступеньку. Так… Теперь на нижнюю. Осторожнее, ты должна наклониться, пролезай у меня под рукой.
Барбара почувствовала ковер под ногами и быстро отскочила в сторону, чтобы дать Лоренсу возможность опустить коляску. Он уже был переодет в старую хлопчатобумажную рубаху с закатанными по локоть рукавами. Бэб оставалось только смотреть, как играли мускулы под тонкой тканью.
— Спасибо, — с облегчением сказала она, когда Лоренс распрямил спину. — Коляска оказалась немного тяжелее, чем я рассчитывала.
Взглянув ему в лицо, она испуганно замерла. Лоренс был вне себя от гнева. Казалось, больше всего ему хочется схватить ее, как непослушного ребенка, и выпороть.
— Какого черта… Это твое проклятое упрямство… Ты думаешь, что делаешь?
Бэб вскинула подбородок. Она Лоренса ни о чем не просила. И уж тем более не нуждалась в его нравоучениях.
— Я прекрасно справлялась, пока ты мне не помешал, — соврала она.
— Благодари Бога, что не свалилась!
Бэб заглянула в сверкающие от негодования голубые глаза. Еще ни разу она не видела, чтобы Лоренс вел себя так несдержанно. Обычно он умел контролировать свои чувства. И все же стало теплее на душе: ведь гнев его был вызван заботой о ней.
— У твоей матери полно забот. Или ты думаешь, что для полноты картины ей не хватает видеть тебя со сломанными ногами?
Ах, вот оно что! Дело, оказывается, вовсе не в ней. Он жалел Анну и, должно быть, себя. Ведь в случае печального исхода больше некому было бы отвезти ее в больницу.
— Я же велел тебе не начинать без меня!
— А кто дал тебе право мне указывать? Ты меня еще не нанял!
Неожиданно для себя Бэб увидела, как уголки его губ поползли вверх. Он улыбался!
— Ты знаешь, что у тебя паутина в волосах и щека вымазана?
И это его развеселило? Бросив на Лоренса испепеляющий взгляд, она решила назло ему не вытирать щеку.
— Ну ладно, ладно. Успокойся! Давай-ка лучше вместе перетащим коляску в спальню.
Передернув плечами, она все же принялась помогать Лоренсу, сдерживая улыбку. Ситуация действительно была забавной. Они заносят в спальню детскую коляску, словно заботливые родители…
Улыбка увяла, так и не успев расцвести. Почему-то Бэб стало до боли грустно. Украдкой она взглянула на Лоренса. Глаза его смотрели куда-то в сторону, лицо, как всегда, оставалось бесстрастным.
Разве семья, дети могут входить в его жизненные планы? О чем он думает? Догадаться невозможно. Что за мысли бродят в этой голове? Невозможно даже во сне представить Лоренса любящим мужем и заботливым отцом.
К жене он будет относиться как к существу, которым можно помыкать. Вне сомнений, семья его не будет ни в чем нуждаться, но, кроме материальных благ, она не получит ничего, ни капельки его душевного тепла. Семья станет еще одним неизбежным элементом его жизни и никогда не захватит этого человека целиком…
— Так ты решила принять предложение «Смит Эйр»?
В первое мгновение Барбара не поняла вопроса, так далека была в мыслях от проблем трудоустройства. Она успела позабыть о полученном уведомлении. Взгляд ее, посланный Лоренсу, не выражал какого-либо энтузиазма. Так и хотелось ответить «нет», заявить, что у нее есть более заманчивое предложение.
— Я принимаю его на время, за неимением лучшего, — ответила она и тут же увидела, как заиграли недобрые искорки в глазах Лоренса.
Он еще и смеется над ней, зная, что значит для нее сейчас работа. Она сжала побелевшими пальцами ручку коляски, пока Лоренс освобождал для нее место в спальне. Барбара не собиралась даже заикаться о собеседовании. Зачем лишний раз тешить самолюбие мистера Райленда. Он был так чертовски уверен в себе, так важен…
— Почему ты предложил мне сначала место начальника, если не собирался его давать? — Задавая этот вопрос, Барбара неудачно повернула коляску, больно задев голень. Вскрикнув от боли, девушка запрыгала, потирая ушибленное место.
— Думаю, мы друг друга не поняли, — осторожно заметил Лоренс. — Я не предлагал работу, а просто поставил тебя в известность, что место вакантно. Прости, я, должно быть, не слишком ясно выразился.
— Ничего, — процедила сквозь зубы Барбара.
— Понимаю, — глубокомысленно заключил Лоренс. — Ты решила, что стоит тебе нанести визит в компанию, и теплое место тебе поднесут на блюдечке. Брось, Барбара, неужели ты считаешь меня способным загубить дело ради трудоустройства будущей родственницы? Я слишком дорожу своей репутацией и интересами компании, чтобы позволить себе такое.
Вот как рассуждает! Бэб разглядывала ссадину на ноге. Готов на что угодно, если это будет отвечать его интересам. Он человек без всяких принципов, с весьма своеобразным представлением о морали. Иначе не достиг бы столь высокого положения. Ему наплевать на мнение окружающих. Для него существует только его «я».
— Ты сделал заманчивое предложение, не собираясь…
— Полагаю, я дал достаточно объяснений по поводу отсутствия у тебя опыта…
— Я… Я прекрасно справлялась… справилась бы…
— У тебя была возможность переубедить меня. На то и собеседование. Но ты этой возможностью не воспользовалась. Откровенно говоря, ты с треском провалилась.
— Это собеседование было настоящим фарсом. Фарсом от начала до конца!
— Согласен. Но ты продемонстрировала непрофессиональный подход к делу, и я вовсе не удивлен тем, что у тебя до сих пор нет работы. Хмуро глядеть в пол и бурчать что-то невнятное — не лучший способ расположить к себе нанимателя. Честно говоря, мы не предложили бы тебе и эту должность, если бы не твои рекомендации.
— Как? Ты проверял мои рекомендации?
Это уж слишком! Бэб готова была смириться с тем, что действительно не пыталась поразить босса своим умом и опытом во время этого дурацкого собеседования. У Лоренса были основания для сомнений, но, зная ее более четырех лет, готовясь стать ей чуть ли не родственником, проверять рекомендательные письма?! Может он доверять хоть кому-нибудь?!
Барбара медленно вышла из комнаты следом за Лоренсом, гадая, почему чувствует себя так, будто ее предали. «Мы» — вот ключевое слово!
— Кто такая Дора Смит? — хмуро спросила девушка, глядя ему в затылок.
— Главный совладелец «Смит Эйр» и один из твоих нанимателей, — прозвучал сухой ответ. Лишь дойдя до лестницы, Лоренс обернулся. — Компанию основал отец Доры. Он умер год назад, и дело унаследовала дочь.